韓国語の恋愛フレーズ30選~出会いから告白、別れまで~

スポンサーリンク

「好き」「会いたい」など恋愛で使える韓国語を知りたい人は多いですよね。

そこで、今回は韓国語の恋愛フレーズを特集します。

出会いから告白、別れまで場面ごとに使える韓国語を紹介していきます。

恋愛の韓国語① アプローチ編

情熱的な韓国人でも出会っていきなり「愛してる」ということはありません。

まずは気になる人にアプローチするときの韓国語を紹介します。

애인エイン 있으세요イッスセヨ?

「恋人はいますか?」という意味です。

애인エイン(恋人)」の代わりに「남자ナンジャ 친구チング(彼氏)/ 여자ヨジャ 친구チング(彼女)」を使ってもいいです。

チャル 생기셨네요センギショッネヨ / 멋있으시네요モシッスシネヨ

どちらも「かっこいいですね」という意味の韓国語です。

チャル 생기셨네요センギショッネヨ」と「멋있으시네요モシッスシネヨ」の違いは下の通りです。

チャル 생기셨네요センギショッネヨ外見に対してだけ使える
멋있으시네요モシッスシネヨ外見だけでなく雰囲気などにも使える

예쁘시네요イェップシネヨ

「お綺麗ですね」という意味です。

귀여우시네요クィヨウシネヨ(可愛いですね)」という言葉を大人の女性に使うことはあまりありません。

이상형이イサンヒョンイ 어떻게オットッケ 돼요テヨ?

「理想のタイプはどんなですか?」という意味です。

よく聞かれる質問でもあるので韓国語で答えれるようにしておいてください。

카톡을カットグル 교환할래요キョホァンハルレレヨ?

「カカオトークを交換しましょう!」という意味です。

カカオトークは韓国で一番使われているメッセージアプリです。

카톡カットッ(カカオトーク)」を「LINE」と言い換えてもいいです。

둘이서トゥリソ 식사하러シクサハルロ 갈래요カルレヨ?

「2人で食事に行きましょう!」という意味です。

また、具体的な料理名を使って「떡볶이라도トッポギラド 어때요オッテヨ?(トッポギでもどうですか?)」と誘うこともできます。

関係性によって語尾を変えよう!

日本語でも初対面は敬語で始めて、仲良くなるにつれてタメ口になっていきますよね。

韓国語も同じです。

最初は敬語を使って徐々にパンマルというフランクな言葉を使うようになります。

なので、アプローチ編で紹介したフレーズはすべて敬語か少し丁寧な語尾になっています。

日本語では年下にいきなりタメ口を使うこともありますが、韓国語では初対面でいきなりパンマルを使うのはNGです。

パンマルはタメ口以上に馴れ馴れしい印象を与えてしまうからです。

パンマルの作り方については下の記事で紹介しています。

恋愛の韓国語② 告白編

告白するときに使える韓国語を紹介します。

韓国人はストレートな表現を好むので、少し恥ずかしくなるような表現でもぜひ使ってみてください。

사랑해요サランヘヨ

「愛してます」という意味です。

정말チョンマル 사랑해요サランヘヨ(本当に愛してます)」「언제까지나オンジェカチナ 사랑해요サランヘヨ(いつまでも愛してます)」のような強調表現を使ってもいいです。

저랑チョラン 사귀어サギョ 주세요ジュセヨ

「私と付き合ってください」という意味です。

フランクに「우리ウリ 사귀자サギジャ!(私たち付き合おう!)」と言ってもいいです。

제발チェバル チェ 마음을マウムル 받아パダ 주세요ジュセヨ

「どうか私の気持ちを受け取ってください」という意味です。

気持ちに応えてほしいときに使います。

첫눈에チョッヌネ 반했어요バネッソヨ

「一目惚れしました」という意味です。

반했어요パネッソヨ(惚れました)」は使いやすい言葉なのでぜひ覚えておいてください。

사랑해요を使うべし!

いくら告白の場面でも日本語で「愛してる」と言うのは恥ずかしいですよね。

ただ、日本語の「愛してる」と違い「사랑해요サランヘヨ」は日常的にもよく使われる言葉です。

좋아해요チョアヘヨ(好き)」という言葉もありますが、「사랑해요サランヘヨ」の方が思いが伝わりやすかったりします。

告白のときはぜひ積極的に「사랑해요サランヘヨ」を使ってみてください。

スポンサーリンク

恋愛の韓国語③ 恋人との会話編

付き合ってからする恋人との韓国語会話を紹介します。

보고싶어ポゴシッポ!

「会いたい!」という意味です。

過去形にした「보고싶었어ポゴシッポッソ(会いたかった)」もよく使います。

사랑해サランヘ

「愛してる」という意味です。

韓国人カップルはよく「사랑해サランヘ」と言い合ってます。

あなたもぜひ使ってみてください。

시에シエ △△에서エソ

「〇時に△△で会おう」という意味です。

デートの約束をするときに使えます。

항상ハンサン 곁에キョテ 있어줘イッソジョ

「いつも私のそばにいてね」という意味です。

韓国ドラマでよく聞くセリフですが、日常会話でもよく使います。

너밖에ノパッケ 없어オプソ

「君しかいない」という意味です。

少し恥ずかしくなってしまう言葉ですが、韓国人は愛情表現としてよく使っています。

뽀뽀해줘ポッポヘジョ

「キスして」という意味です。

키스キス(キス)」という単語もありますが「뽀뽀ポッポ」のほうが可愛らしいのでよく使われます。

恋人の呼び方は?

韓国語では恋人を何と呼べばいいのでしょうか?

相手が年下か同い年の場合はそのまま名前で呼ぶことが多いです。

一方、相手が年上の場合は女性が年上彼氏を오빠オッパ(お兄さん)」、男性が年上彼女を누나ヌナ(お姉さん)」と呼んだりします。

また、「자기チャギ(ダーリン)」「(お前)」「우리ウリ〇〇(私の○○)」と呼ぶ人もいます。

スポンサーリンク

恋愛の韓国語③ 別れ話編

「出会いあれば別れあり」ということで別れ話で使う韓国語も一応覚えておきましょう。

이제イジェ 그만クマン 헤어져ヘオジョ

「もう別れよう」という意味です。

며칠ミョチル 동안トンアン 생각해センガッケ 봤는데パッヌンデ(何日も考えたんだけど)」を付けると相手を思ってる気持ちが伝わります。

우리ウリ 그만하자クマンハジャ

「私たち終わりにしよう」という意味です。

別れ話で使う定番フレーズです。

우리ウリ 앞으로アップロ 친구로チングロ 지내자チネジャ

「これからは友達として付き合おう」という意味です。

人間的には嫌いじゃないことを相手に伝えられます。

まとめ

韓国語の恋愛フレーズはいろいろありますが、まずは自分が使えそうなものから順に覚えていってください。

そして、ぜひ実際に使ってみてください。


こちらの記事も読まれてます

RELATED

最初のコメントをしよう

任意