こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は「バイバイ」の韓国語を特集します。
ただ、「バイバイ」は少し子供っぽいあいさつなので大人が使えるタメ口あいさつも一緒に紹介します。
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
「バイバイ」の韓国語は?
「バイバイ」は韓国語で 바이바이 と言います。
英語の「バイバイ」をそのまま韓国語表記にしたものです。
ただ「바이바이」は少し子供っぽいあいさつなので大人はあまり使いません。
若者が使う「バイバイ」の略語は?
韓国の若者がSNSで使う「바이바이」の略語は「ㅂㅂ」 「ㅃㅃ」です。
「바이바이」の「바바」を子音だけにして「ㅂㅂ」となっています。
「ㅃㅃ」は少し発音を変えて可愛くしたものです。
「ㅂㅂ」「ㅃㅃ」は大人でも使います。
「ㅂㅂ」「ㅃㅃ」のようなSNSスラングをもっと知りたい人は下の記事をチェックしてください。
「バイバイ」以外のタメ口あいさつ
「바이바이」は少し子供っぽいので、大人も使えるタメ口あいさつをいくつか紹介します。
① 안녕
「안녕」は有名な別れのあいさつです。
ちなみに「안녕」は「안녕히 가세요 / 안녕히 계세요(さようなら)」を省略したあいさつです。
「안녕하세요」を省略したあいさつではありません。
② 잘 가 / 잘 있어
「잘 가 / 잘 있어」は「バイバイ」を言った後に相手がその場に残るか離れるかで使い分けをします。
相手が場に残るとき | 잘 있어 |
相手が場を離れるとき | 잘 가 |
例えば、図書館で残って勉強する友だちには「잘 있어」、家に帰る友だちには「잘 가」を使います。
③ 다음에 보자
「다음에 보자」は「次に会おうね」「また会おうね」という意味のあいさつです。
似たようなあいさつとして
- 또 봐(また会おう)
- 내일 봐(また明日)
もよく使われます。
状況に合わせたあいさつを!
韓国語の別れのあいさつは「안녕」だけ覚えておけばいいと思ってる人もいますが、実は韓国人はいろいろな別れのあいさつを使っています。
例えば、社会人がよく使っているのが「들어가」です。
「들어가」は「無事に帰ってね」という意味のあいさつで退勤時など主に夜に使います。
ただ、相手が残って仕事するときは「들어가」より「수고해(お疲れ様)」と言った方がいいです。
また、下のような状況に合わせたあいさつもあります。
- 飲み会で先に帰るとき → 많이 먹어(たくさん食べて)
- 遊びに行く人に対して → 잘 놀다와(楽しく遊んできてね)
韓国人はいろいろな別れのあいさつを使っているのでドラマなどを見るときはどんなあいさつを使ってるかに注目して見てください。
「バイバイ」の韓国語まとめ
「バイバイ」の韓国語は「바이바이」ですが、大人はあまり使いません。
なので、「안녕」や「내일 봐」など大人も使えるあいさつもぜひ覚えておいてください。
ちなみに、今回紹介した別れのあいさつはすべて友達へのあいさつなので目上の人には使えません。
「バイバイ」など韓国語を覚えるコツは下の記事でまとめてます。
こちらの記事も読まれてます
コメント