「ビール」の韓国語を紹介!韓国人は「ビールを食べる」!?

スポンサーリンク

こんにちは、留学中にソウルで居酒屋通いをしてたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回はビールの韓国語を特集します。

pupo
pupo
韓国でもビールは定番のお酒なのでぜひ覚えておきましょう

「ビール」の韓国語は?

「ビール」の韓国語は맥주メッチュです。

맥주メッチュ 주세요ジュセヨ(ビールください)」のように使います。

少し解説しておくと「맥주」はパッチム「ㄱ」+子音「ㅈ」で濃音化が起き「맥쭈」という発音になっています。

詳しくは下の記事をチェックしてください。

いろんなビールの韓国語

ビールの種類としては

  • 생맥주センメッチュ(生ビール)
  • 병맥주ビョンメッチュ(瓶ビール)
  • 캔맥주ケンメッチュ(缶ビール)

なども覚えておくと便利です。

pupo
pupo
昔は韓国で生ビールを飲める場所があまりなかったのですが、最近は段々増えてきました
スポンサーリンク

韓国語では「ビールを食べる」!?

日本人が混乱しがちなところですが、韓国人は맥주를メッチュルル 먹다モッタ(ビールを食べる)」という表現をよく使います。

韓国では食べ物だけでなく飲み物や薬にも「먹다モッタ(食べる)」を使うのです。

また한잔ハンジャン 할래ハルレ?(一杯やる?)」のように「하다ハダ(やる、する)」を使うこともあります。

よく聞くフレーズなので覚えておくと便利です。

ちなみに먁주를メッチュルル 마시다マシダ(ビールを飲む)」という言い方も間違いじゃないですし韓国人も使う表現です。

「ビール」の韓国語例文


例文:맥주メッチュ 있어요イッソヨ?
意味:ビールありますか?

例文:맥주를メッチュルル 많이マニ 먹었어요モゴッソヨ
意味:ビールをたくさん飲みました

例文:맥주メッチュ 마시러マシロ 가자ガジャ
意味:ビールを飲みに行こう!

例文:맥주メッチュ 두병ドゥビョン 주세요ジュセヨ
意味:ビールを2本ください

※ジョッキの場合は「두잔ドゥジャン(2杯)」という言い方をします

ビールの関連韓国語

ビールに関連する韓国語も一緒に覚えておきましょう。

スルお酒
막걸리マッコルリマッコリ
소주ソジュ韓国焼酎
소맥ソメッ소주ソジュ(焼酎)と맥주メッチュ(ビール)を混ぜたお酒
치맥チメッ치킨チキン(チキン)と맥주メッチュ(ビール)の定番セット

乾杯するときの韓国語は下の記事で紹介しています。

スポンサーリンク

韓国でビールを飲むときのマナー

韓国には日本にないお酒のマナーがいくつかあります。

① 口元を隠して飲む

ドラマなどでもよく見るシーンですが、韓国では目上の人と飲むとき顔を横に向けて口元を隠すようにお酒を飲みます。

韓国では目上の人の正面を向いて堂々とお酒を飲むのがマナー違反だと考えられているのです。

pupo
pupo
日本人からすると不思議な感覚ですが、韓国の居酒屋に行くとみんな横を向いてお酒を飲んでます

② 注ぐとき・注いでもらうときのマナー

お酒を注ぐときと注いでもらうときもそれぞれマナーがあります。

  • 注ぐとき:片手で瓶を持ち、もう片方の手は肘に添えたるか胸に軽く当てる
  • 注いでもらうとき:両手でコップやグラスを持つ

また、注意が必要なのは日本のマナーであるお酒の継ぎ足しが韓国ではNGなことです。

韓国では相手のグラスが空になったのを確認してからお酒を注ぎます。

もっと韓国のマナーについて知りたい人は下の記事をチェックしてください。

「ビール」の韓国語まとめ

「ビール」は韓国語で「맥주メッチュ」と言います。

맥주를メッチュルル 먹다モッタ(ビールを食べる)」という表現がよく使われることも覚えておくと便利です。

pupo
pupo
居酒屋で注文するときなどにぜひ使ってみてください


今、あなたにオススメ

RELATED

最初のコメントをしよう

任意