「好き」の韓国語は?「好きな人」などいろんな言い方も紹介!

こんにちは、韓国留学で韓国語を身につけたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回は韓国語で「好き」を何というかについて学びましょう。

この記事では「好き」を韓国語で何というかについてまとめています。

「好きな人」や「好きな食べ物」、「すごく好き」など「好き」を使った色々なフレーズも紹介しています。

「好き」は日常的によく使う言葉なので覚えておくと役に立ちますよ。

「好き」は韓国語で「チョアヘヨ」

「好き」は韓国語で좋아해요チョアヘヨと言います。

좋아해요チョアヘヨ」は「好きです」のような少し丁寧な形です。

日本語では「~が好きです」と言いますが、韓国語では「~ウル / ルル 좋아해요チョアヘヨ」となります。

/ 」ではなくウル / ルル」を使います。

韓国語の「好き」はその丁寧度で三段階に分けることができます。

すごく丁寧좋아합니다チョアハンニダ
丁寧좋아해요チョアヘヨ
パンマル*좋아해チョアへ


例文:케이팝을ケイパプル 좋아해チョアヘ.
意味:K-POPが好き。

例文:당신을タンシヌル 좋아합니다チョアハンニダ.*
意味:あなたが好きです。

*例文では「당신(あなた)」と書きましたが、実際は「당신」ではなく名前を言ったほうが自然な分になります。

詳しくは下の記事をチェックしてください。

「チョアヘヨ」と「チョアヨの違いは?

좋아해요チョアヘヨ」とよく似た좋아요チョアヨという韓国語があります。

この「좋아요チョアヨ」は「良い」という意味もありますが「好き」という意味でも使われます。

ただ、「좋아요チョアヨ」には「좋아해요チョアヘヨ」に比べると軽めの「好き」です。

ニュアンスとしては「いいね」くらいの軽さです。

좋아요チョアヨ」を使って「~が好き」と言いたいときは「~ / 좋아요チョアヨ」とします。

좋아요チョアヨ」もその丁寧さで三段階に分けることができます。

すごく丁寧좋습니다チョッスンニダ
丁寧좋아요チョアヨ
パンマル좋아チョア


例文:야구가ヤグガ 좋아요チャアヨ.
意味:野球が好きです。

例文: 노래ノレ 좋아チョア.
意味:この歌好き。

スポンサーリンク

韓国語の「好き」を使ったフレーズ集

「好きな人」や「好きになりました」など「好き」を使ったフレーズをいくつか紹介します。

好きな○○

「好きな人」や「好きな食べ物」のように使われる「好きな」は韓国語で何と言うのでしょうか?

「好きな」は韓国語で좋아하는チョアハヌンと言います。

「好きな」のように動詞や形容詞が変形して後ろの名詞を修飾する形のことを連体形と言います。

連体形は日常的によく使うので覚えておくと便利です。

韓国語の連体形の作り方については下の記事を読んでください。


例文:좋아하는チョアハヌン 사람이サラミ 있어요イッソヨ.
意味:好きな人がいます。

例文:좋아하는チョアハヌン 음식은ウムシグウン 떡볶이입니다トッポギインニダ.
意味:好きな食べ物はトッポギです。

すごく好き

「すごく好き」や「めっちゃ好き」など「好き」を強調する表現を紹介します。

「すごく」や「めっちゃ」という意味の韓国語は너무ノム엄청オムチョン완전ワンジョンなどがあります。

너무ノム」をさらに強調した너무너무ノムノムという韓国語もあります。

また、「本当に」という意味の진짜チンチャ정말チョンマルも強調表現として使えます。


例文:이것은イゴスン엄청オムチョン 좋아하는チョアハヌン 말입니다マリンニダ.
意味:これはすごく好きな言葉です。

例文:열심히ヨルシミ 하는ハヌン 모습을モスムル 진짜チンチャ 좋아해チョアヘ.
意味:頑張ってる姿が本当に好きです。

好きになる

「好きになる」は韓国語で좋아져요チョアチョヨと言います。

過去形の좋아졌어요チョアチョッソヨ(好きになりました)」もよく使います。

「惚れた」という意味の반했어요パネッソヨを使ってもいいです。


例文:아마アマ 보면ポミョン 좋아질チョアチル 거예요コエヨ.
意味:多分会ったら好きになりますよ。

例文:드라마를ドゥラマルル 봐서パソ 좋아졌어요チョアチョッソヨ.
意味:ドラマを見て好きになりました。

スポンサーリンク

「愛してる」の韓国語は?

「好き」のもう一段階上の表現「愛してる」についても紹介しておきます。

知っている方も多いと思いますが「愛してる」は韓国語で사랑해요サランヘヨです。

日本語の「愛してる」はあまり日常的な言葉ではないですが、사랑해요サランヘヨ」は韓国人が日常的によく使う言葉です。

恋人同士だけでなく家族や友だちにも「사랑해요サランヘヨ」と言います。

なので、あまり「好き」=「좋아해요チョアヘヨ」、「愛してる」=「사랑해요サランヘヨ」と固く考えないほうがいいです。

例えば、告白するときに日本語では「あなたが好きです」と言います。

ですが、韓国語でもそのまま좋아해요チョアヘヨ」を使ってしまうと少し「好き」の気持ちが軽い感じを与えてしまいます。

このような場合は「사랑해요サランヘヨ」を使ったほうが気持ちが伝わりやすいです。

좋아해요チョアヘヨ」だけでは上手く思いが伝わらないときもあるので、ぜひ「사랑해요サランヘヨ」も活用してみてください。

「好き」の韓国語まとめ

「好き」は韓国語で「좋아해요チョアヘヨ」です。

「好き」の度合いによっては「좋아요チョアヨ」や「사랑해요サランヘヨ」も使います。

ぜひ、今回覚えたフレーズを使ってあなたの「好き」を韓国語で伝えてみてください。


今、あなたにオススメ

RELATED

この記事にコメントする

任意

2件のコメントがあります

  1. 匿名

    語り口が良い‼pupoさんみたいにトリリンガルになりたい!

    1. pupo

      嬉しいコメントありがとうございます。
      一緒に勉強がんばりましょう!
      파이팅!