「優しい」の韓国語は?「優しすぎる」など応用フレーズも紹介!

スポンサーリンク

今回は「優しい」の韓国語を解説します。

実は、「優しい」を意味する韓国語は「친절하다チンジョルハダ」「착하다チャッカダ」「자상하다チャサンハダ」などたくさんあります。

たくさんありますがそれぞれ微妙にニュアンスが異なります。

この記事ではそれぞれの違いを例文付きで紹介していきます。

「親切」という意味もある「優しい」の韓国語

친절하다チンジョルハダは使用頻度の高い「優しい」の韓国語です。

친절チンジョル」は漢字にすると「親切」で「친절하다チンジョルハダ」にも「親切だ」という意味合いがあります。

친절하다チンジョルハダ」は様々なことに対して使えますが、特に店員さんに対して使うことが多いです。

ただ、「친절하다チンジョルハダ」は家族や親しい友だちなど身内の人間に対しては使いません。


例文:마리씨는マリシヌン 누구한테도ヌグハンテド 친절해요チンチョルヘヨ.
意味:マリさんは誰に対しても優しいです。

例文:직원チグォン 분이プニ 친절하지チンチョルハジ 않아アナ.
意味:店員さんが優しくない。

子供に使う「優しい」の韓国語

착하다チャッカダも使用頻度の高い「優しい」の韓国語です。

착하다チャッカダ」は特に子供に使うことが多いです。

というのも、「착하다チャッカダ」は素直で温かい心を持っていてひねくれたところがない優しさを意味するからです。

ただ、日本語の「素直」もそうですが「착하다チャッカダ」は大人に対して使うと「利用されやすい人」という意味合いも出てしまいます。

なので、基本的に年上の人に「착하다チャッカダ」を使うことはありません。


例文:우리ウリ 아들은アドゥルン 매우メウ 착해요チャッケヨ.
意味:私達の息子はとても優しいです。

例文:마음씨가マウムシガ 착한チャッカン 아이입니다アイイムニダ.*
意味:気立てが優しい子供です。

*「착한チャッカン」は「착하다チャッカダ」の連体形です。

韓国語の連体形の作り方は下の記事を参考にしてください。

スポンサーリンク

男に使う「優しい」の韓国語

자상하다チャサンハダは男性に対して使うことが多い「優しい」の韓国語です。

자상하다チャサンハダ」には「気がきいたり、心配りができたりする大人の優しさ」というニュアンスがあります。


例文:자상한チャサンハン 점을チョムル 좋아해チョアヘ.
意味:優しいところが好き。

例文:남자친구는ナムジャチングヌン 정말チョンマル 자상해요チャサンヘヨ.
意味:彼氏は本当に優しいです。

「情深い」という意味もある「優しい」の韓国語

다정하다タジョンハダも「優しい」という意味で使われる韓国語です。

다정タジョン」は漢字にすると「多情」です。

なので、「다정하다タジョンハダ」には「情深い」や「愛想がいい」という意味が含まれています。


例文:다정하게タジョンハゲ 대해テヘ 주세요ジュセヨ.
意味:優しくしてください。

例文:다정한タチョンハン 오빠입니다オッパイムニダ.*
意味:優しいお兄さんです。

*「お兄さん」という意味の「오빠オッパ」は実の兄弟以外に使うこともあります。

下の記事で詳しく書いているのでぜひチェックしてみてください。

スポンサーリンク

日本語の「優しい」に1番似てる韓国語

상냥하다サンニャンハダ」は日本語の「優しい」にとてもよく似たニュアンスの韓国語です。

ただ、日常生活での使用頻度はあまり高くありません。

상냥하다サンニャンハダ」には「柔和」や「にこやか」というニュアンスがあります。

なので、ニコニコしていて誰にでも優しい人に「상냥하다サンニャンハダ」を使うことが多いです。


例文:상냥한サンニャンハン 노랫소리가ノレッソリガ 좋아チョア.
意味:優しい歌声が好き。

例文:ウェ 그렇게クロッケ 상냥해サンニャンヘ?
意味:なんでそんなに優しいの?

まとめ

韓国語には「優しい」を意味する言葉がたくさんあります。

ドラマなどで実際に韓国人が使っているのを見聞きしながら徐々に覚えていきましょう。

ただ、「착하다チャッカダは年上に使わない」や「친절하다チンジョルハダは身内に使わない」など使うときの注意事項はしっかり覚えてください。


人気記事

RELATED

最初のコメントをしよう

任意