こんにちは、元ソウル留学生のpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今日はK-POPや韓ドラでよく聞く韓国語「カジマ」を特集します。
- 「カジマ」の意味
- 「ハジマ」との違い
など詳しく紹介していきます!
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
韓国語「カジマ」の意味とは

「가지마」の意味は「行くな」です。
가다(行く)+~지마(~するな)→ 가지마(行くな)
「가지마」は言い方によって
- 強く「가지마!」だと「行くな!」
- 弱弱しく「가지마~」だと「行かないで~」
とニュアンスが少し変わります。
例えば下の曲は切なく「가지마~」と歌ってるので「오늘은 가지마(今日は行かないで)」と訳されることが多いです。
韓国語「カジマ」を使った例文
例文:멀리 가지마
意味:遠くに行くな
例文:위험하니까 가지마
意味:危ないから行くな
例文:두고 가지마
意味:置いて行かないで
例文:오빠 가지마※
意味:オッパ行かないで
※「오빠」は親しい年上男性を呼ぶときの言い方です。

「カジマ」と「ハジマ」と「カジャ」との違い
「가지마」とよく似た「하지마」「가자」それぞれとの違いを紹介していきます。
①「ハジマ」との違い
「하지마」は「やめて」 「しないで」という意味の韓国語です。
하다(する)+~지마(~するな)→ 하지마(やめて)
「~지마(~するな)」を使ったフレーズは他に
- 졸지마(居眠りするな)
- 오지마(来るな)
- 아프지마(痛がらないで)
などがあります。

②「カジャ」との違い
「가자」は「行こう」という意味の韓国語です。
가다(行く)+~자(~しよう)→ 가자(行こう)
「가지마」と反対の意味の言葉です。

韓国語「カジマ」の丁寧な言い方
「가지마」は友達や年下に使うフランクな言い方です。
より丁寧に言いたい場合は下のように言い方を変えます。
丁寧度 | 韓国語 |
---|---|
フランク | 가지마(行くな) |
ちょっと丁寧 | 가지 마요(行かないでよ) |
超丁寧 | 가지 마세요(行かないでください) |
相手との親密度によって使う言葉を変えてください。
韓国語「カジマ」まとめ
- 「カジマ」のハングルは「가지마」
- 強く「가지마!」と言うと「行くな!」
- 弱弱しく「가지마~」と言うと「行かないで~」
- より丁寧な言い方は「가지 마요」「가지 마세요」
日常会話では親が子どもに「가지마(~に行くな)」と言ってる場面をよく見ます。
韓国語がわかるとドラマやK-POPもより楽しめるようになるのでぜひ他の言葉も覚えてみてください!
コメント