よく聞く韓国語「アンデ」ってどんな意味?使い方まで詳しく解説!

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

ドラマやK-POPの歌詞の中で「アンデ」という言葉を聞いたことはありませんか?

韓国エンタメが好きな人ならよく聞く言葉ですよね。

そこで、今回は意味から使い方まで韓国語「アンデ」を徹底解説していきます。


※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています

目次

「アンデ」のハングル・発音は?

「アンデ」はハングルで 안돼 と書きます。

発音は下の音声から確認してください。

「안돼」はゆっくり言うと「アンデ」よりも「アンドゥエ」に近い発音になります。

ただ、韓国人が普段話す早いスピードになると発音はほぼ「アンデ」の音になるのです。

下のコント番組の動画で「 안돼アンデ!(おい、ダメだろ!)」の発音が聞けるので確認してみて下さい。

「アンデ」ってどんな意味?

안돼アンデ」は「アン」と「」という2つの部分に分けることができます。

アン:「~ではない」という意味(後ろの動詞・形容詞を否定する言葉)
:「~になる」や「いいよ」「OK」という意味

なので「안돼アンデ」は「~にならない」「ダメ」という意味になるのです。

ドラマやK-POPでは「ダメ」の意味で「안돼アンデ」がよく使われています。

スポンサーリンク

「アンデ」の使い方を解説!

안돼アンデ」にはいくつか使い方があるのでそれぞれ説明していきます。

①「ダメ」という意味の「アンデ」

ドラマやK-POPの歌詞でよく使われているのがこの「ダメ」という意味の「안돼アンデ」です。

「ダメ」という意味の「안돼アンデ」は様々な場面で使うことができます。

例えば「~してもいい?」と聞かれて断るときに「안돼アンデ」と言うのです。

  • 말하면マラミョン 안돼アンデ(言ったらダメ)
  • 아무것도アムゴッド 안돼アンデ(何もかもがダメ)

のようにも使えます。

②「~にもならない」という意味の「アンデ」

안돼アンデ」は ~ 안돼アンデ の形にすると「~にもならない」という意味になります。

  • 일년イルニョンド 안돼アンデ(一年にもならない)
  • 열심히ヨルシミ 일했는데イレッヌンデ 만원マノンド 안돼アンデ(頑張って働いたのに1万ウォンにもならない)

のように使います。

ネガティブな意味で使われることが多いです。

③「ありえない」という意味の「アンデ」

「ありえない」「信じられない」の韓国語は말도マルド 안돼アンデ です。

マル」は「言葉」や「話」という意味なので「말도マルド 안돼アンデ」は直訳すると「言葉にならない」「話にならない」となります。

  • 약속을ヤクソグル 잊어버렸다니イジョボリョッタニ 말도マルド 안돼アンデ!(約束を忘れたなんてありえない!)
  • 얼굴.オルグル.. 말도マルド 안돼アンデ!(この顔…信じられない!)

のように使います。

いろいろな「アンデ」の言い方

안돼アンデ」は友達や年下に使うフランクな言い方です。

もっと丁寧に言う場合は下のように形を変えます。

丁寧度韓国語
とても丁寧안됩니다アンデムニダ
丁寧안돼요アンデヨ
フランク안돼アンデ

안됩니다アンデムニダはとても丁寧な言い方なので目上の人に対しても使えます。

안돼요アンデヨは「안됩니다アンデムニダ」と比べると少し柔らかい言葉なので、仲のいい年上や店員さんとフランクに話すときに使うことが多いです。

「アンデ」と「ハジマ」の違いは?

안돼アンデ」と同じような場面で使われる「ハジマ」という言葉を聞いたことはありませんか?

「ハジマ」のハングルと意味は下の通りです。

ハングル하지마
意味やめて
しないで

무리하지마ムリハジマ(無理しないで)」のように「하지마ハジマ」の前に文章を付ければ「~しないで」 「~はやめて」という文になります。

하지마ハジマ」の丁寧な言い方は「하지마세요ハジマセヨ」です。

韓国語「アンデ」まとめ

「アンデ」はハングルで「안돼アンデ」と書き、「~にならない」や「ダメ」という意味で使われます。

このように韓国語を覚えていけばドラマやK-POPがより理解できるようになって楽しいですよ。

ぜひドンドン韓国語を覚えていってください。

こちらの記事も読まれてます

東京の本当におすすめできる韓国語教室9選【口コミあり】

PC知識0の私が韓国ブログで月30万稼げるようになった方法

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

月間118万アクセスを集める「韓国たのしい」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ソウルに留学→ ブログを始める。韓国への興味はあまりなかったのですが、たまたま出会った韓国人の友達と仲良くなる内に韓国の言葉や文化に惹かれて留学するまでになりました。

コメント

コメントする

目次
閉じる