よく聞く韓国語「アンデ」ってどんな意味?使い方まで詳しく解説!

スポンサーリンク

ドラマやK-POPの歌詞の中で「アンデ」という言葉を聞いたことはありませんか?

韓国カルチャーが好きな人ならよく聞く言葉ですよね。

そこで、今回は意味から使い方まで韓国語「アンデ」を徹底解説します。

「アンデ」のハングル・発音は?

「アンデ」はハングルで안돼と書きます。

発音は「アンデ」よりも「アンドゥエ」の方が近いです。

ちなみに、「안돼アンドゥエ」は友達に使うフランクな韓国語なので目上の人には使えません。

「アンデ」ってどんな意味?

안돼アンドゥエ」は「アン」と「ドゥエ」という2つの部分に分けることができます。

アンは後ろの動詞・形容詞を否定する言葉で「~ではない」という意味です。

ドゥエは「~になる」や「いいよ」「OK」という意味です。

なので、「안돼アンドゥエ」は「~にならない」「ダメ」という意味なのです。

ドラマやK-POPでは「ダメ」の意味で「안돼アンドゥエ」がよく使われています。

スポンサーリンク

「アンデ」の使い方を解説!

안돼アンドゥエ」にはいくつか使い方があるのでそれぞれ説明していきます。

①「ダメ」という意味の「アンデ」

ドラマやK-POPの歌詞でよく使われているのがこの「ダメ」という意味の「안돼アンドゥエ」です。

「ダメ」という意味の「안돼アンドゥエ」は様々な場面で使うことができます。

例えば、「~してもいい?」と聞かれて断るときに「안돼アンドゥエ」を使います。

また、말하면マラミョン 안돼アンドゥエ(言ったらダメ)」「아무것도アムゴッド 안돼アンドゥエ(何もかもがダメ)」のようにも使えます。

②「~にもならない」という意味の「アンデ」

안돼アンドゥエ」は「~ 안돼アンドゥエの形にすると「~にもならない」という意味になります。

例えば、열심히ヨルシミ 일했는데イレッヌンデ 만원도マンウォンド 안돼アンドゥエ(頑張って働いたのに1万ウォンにもならない)」「일년도イルニョンド 안돼アンドゥエ(一年にもならない)」のように使います。

ネガティブな意味で使われることが多いです。

③「ありえない」という意味の「アンデ」

말도マルド 안돼アンドゥエ(ありえない、信じられない)」はドラマやK-POPの歌詞でもよく使われるフレーズです。

マル」は「言葉」や「話」という意味なので「말도マルド 안돼アンドゥエ」は直訳すると「言葉にならない」「話にならない」となります。

例えば、약속을ヤクソグル 잊어버렸다니イジョボリョッタニ 말도マルド 안돼アンドゥエ!(約束を忘れたなんてありえない!)」や超イケメンの写真を見て 얼굴オルグル말도マルド 안돼アンドゥエ!(この顔…信じられない!)」のように使います。

いろいろな「アンデ」の言い方

안돼アンドゥエ」は友達や年下に使うフランクな言い方です。

もっと丁寧に言う場合は下のように形を変えます。

とても丁寧안됩니다アンドゥエムニダ
丁寧안돼요アンドゥエヨ
フランク안돼アンドゥエ

안됩니다アンドゥエムニダはとても丁寧な言い方なので目上の人に対しても使えます。

안돼요アンドゥエヨは「안됩니다アンドゥエムニダ」と比べると少し柔らかい言葉なので、仲のいい年上や店員さんとフランクに話すときに使うことが多いです。

スポンサーリンク

「アンデ」と「ハジマ」の違いは?

안돼アンドゥエ」と同じような場面で使われる「ハジマ」という言葉を聞いたことはありませんか?

「ハジマ」も「안돼アンドゥエ」と同じくドラマやK-POPでよく使われる言葉です。

「ハジマ」はハングルで「하지마」と書き、「やめて」「しないで」という意味があります。

무리하지마ムリハジマ(無理しないで)」のように「하지마ハジマ」の前に文章を付ければ「~しないで」「~はやめて」という文になります。

안돼アンドゥエ」と同じような場面で使われることも多いですが、「하지마ハジマ」にはこのような意味があります。

ちなみに、「하지마ハジマ」を丁寧に言いたいときは하지마세요ハジマセヨとします。

まとめ

「アンデ」はハングルで「안돼アンドゥエ」と書き、「~にならない」や「ダメ」という意味で使われます。

このように韓国語を覚えていけばドラマやK-POPがより理解できるようになって楽しいですよ。

ぜひドンドン韓国語を覚えていってください。


こちらの記事も読まれてます

RELATED

最初のコメントをしよう

任意