こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は「アンパンマン」の韓国語を特集します。
アンパンマンはBTS の曲名に使われるほど韓国で人気があり、韓国語バージョンの主題歌も作られてるんです。
「アンパンマン」の韓国語は?
「アンパンマン」の韓国語は 호빵맨 です。
「호빵」は肉まん、あんまん、ピザまんなど中華まんの総称を意味します。
韓国ではあんパンより「호빵」の方が人気があり、語呂もいいことから「호빵맨(中華まんマン)」と呼ばれてるようです。
ちなみに「호빵맨」の「맨」は英語「マン」の韓国語読みです。
アンパンマンの韓国語主題歌
アンパンマンのアニメ主題歌「アンパンマンのマーチ」は韓国でも使われてますが、歌詞が韓国語になり意味もかなり変わっています。
「アンパンマンのマーチ」の韓国語歌詞は下の通りです。
용감한 어린이의 친구 우리 우리 호빵맨
勇敢な子どもの友達 僕らのアンパンマン
세균맨 혼내주는 우리 호빵맨
バイキンマンをとっちめてくれるら僕らのアンパンマン
밀가루로 만든 호빵맨
小麦粉で作ったアンパンマン
용감한 친구 호빵맨
勇敢な友達アンパンマン
단팥으로 만든 호빵맨
小豆で作ったアンパンマン
다정한 친구 호빵맨
優しい友達アンパンマン
하늘을 날으는 호빵맨
空を飛ぶアンパンマン
나쁜 짓 하는 건 못 참아
悪さするのは見過ごせない
그러나 언제나 인정 많은 우리의 친구
だけど、いつも情け深い僕らの友達
용감한 어린이의 친구 우리 우리 호빵맨
勇敢な子どもの友達 僕らのアンパンマン
세균맨 혼내주는 우리 호빵맨
バイキンマンをとっちめてくれる僕らのアンパンマン
아~아~ 호빵맨 용감한 호빵맨
あ~ アンパンマン 勇敢なアンパンマン
아~아~ 정의를 위해 어서 나가자
あ~ 正義のために早く出かけよう
その他のキャラの韓国語
アンパンマンの主要キャラクターの韓国語も紹介しておきます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ばいきんまん | 세균맨(細菌マン) |
ドキンちゃん | 짤랑이 |
ジャムおじさん | 잼아저씨 |
バタコさん | 버터누나(バター姉さん) |
しょくぱんまん | 식빵맨 |
カレーパンマン | 카레빵맨 |
メロンパンナ | 메론빵소녀(メロンパン少女) |
ロールパンナ | 롤빵소녀(ロールパン少女) |
「アンパンマン」の韓国語まとめ
「アンパンマン」の韓国語は「호빵맨」です。
キャラクターは同じですが、韓国版では「호빵맨(中華まんマン)」「세균맨(細菌マン)」のように名前が結構変わっています。
アニメの韓国語は日本語から変わってるものも多く調べてみると楽しいですよ!
こちらの記事も読まれてます
103人のオタクに調査!韓国バラエティ人気ランキング
【知らなきゃ損】2,900円の韓国語教材が無料で使える裏ワザ
韓国語を覚えるコツはこちら

コメント
コメント一覧 (3件)
「小麦粉」は、「밀-가루」と掲載されており単語の読みが「ミルカル」となっています。
ですので韓国語の固有語の音価が行われ「밀까루」と発音します。
それを踏まえて「밀가루로 만든 호빵맨」は「ミルカルロ マンドゥン ホッパンメン」となります。
naohiro19さん
コメントありがとうございます!
ご指摘通り記事を修正しておきました。
うーん……重いメッセージが込められた原曲の歌詞が何一つ再現されていないのはちょっと残念です。
それどころか、やなせ氏がアンパンマンに込めたメッセージと真逆なのがなぁ。
でも、「アンパンマン」を繰り返すリズミカルな造りは好きです。