こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は「イケメン」の韓国語を特集します。
男性を褒めるときにぜひ使ってみてください!
「イケメン」の韓国語は?

「イケメン」の韓国語は 미남 です。
「미남」は漢字にすると「美男」となります。
ちなみに、2009年放送の「イケメンですね」というドラマの韓国語タイトルは「미남이시네요」でした。
美男子には「미남+꽃(花)」で「꽃미남(花のようなイケメン)」という言葉も使います。
韓国の若者が使う「イケメン」のスラング
韓国の若者が使う「イケメン」のスラングを2つ紹介します。
ちなみに、昔は「オルチャン」という言葉がよく使われていましたが、今ではすっかり古臭い言葉になってしまっています。
① 존잘
「존잘」は「존나 잘생겼다(くそかっこいい)」の略語です。
少し下品な言い方なのであまり使わない方がいいです。
② 훈남
「훈남」は「훈훈한 남자(優しくて心が温まる男性)」の略語です。
優しくて雰囲気のいい人に対して使います。
男性を褒める韓国語まとめ
「イケメン」以外にも男性への褒め言葉を覚えておきましょう。
「かっこいい」の韓国語
「かっこいい」の韓国語は2つあります。
- 멋있어요
- 잘 생겼어요
「멋있어요」はオールマイティに使える「かっこいい」の韓国語です。
外見だけでなく行動や考えなどを「かっこいい」と言うときも使えます。
一方、「잘 생겼어요」は外見を褒めるときにしか使えません。
何を「かっこいい」と言うかで使い分けてください。

「素敵」の韓国語
「素敵です」は韓国語で「멋져요」と言います。
「멋있어요(かっこいいです)」よりワンランク上の褒め言葉です。

「眩しいほどかっこいい」の韓国語
「眩しいほどかっこいい」の韓国語は「눈부셔요」です。
「눈부셔요」は直訳すると「目が眩しい」ですが、褒め言葉としても使います。
韓国で男性に「可愛い」はNG!?
褒め言葉として男性に「可愛い」と言いたい人も多いと思いますが、実はこれ韓国ではNG行動です。
韓国の男性は「可愛い」と言われると下に見られているように感じてします。
また、そこまで感じなくても「男として見られていない」とショックを受ける人が多いです。
可愛い系の男性アイドルが出るにつて「可愛い」に抵抗がない人も増えてきましたがまだ多数派ではありません。
なので「可愛い」と思っても相手のことをよく知らない内は「멋있어요(かっこいい)」とほめておくのが無難です。
ちなみに、男性が男性に「可愛い」と言うと最悪ケンカになるので絶対にやめてください。
「イケメン」の韓国語まとめ
「イケメン」の韓国語は「미남」です。
美男子には「꽃미남(花のようなイケメン)」という言葉を使うこともあります。
かっこいい男性にはぜひ使ってみてください!
こちらの記事もオススメ
韓国語ファンレターの書き方道場【書き出しから結びまで】
韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】
日韓カップルに調査!

コメント