こんにちは、元ソウル留学生のpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は「いいえ」の韓国語を特集します。
- 丁寧な「いいえ」の韓国語
- タメ口「ううん」の韓国語
- 韓国語で可愛い「いいえ」の言い方
毎日のように使う基本フレーズなのでぜひ覚えて韓国語で返事できるようになりましょう!
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
丁寧な「いいえ」の韓国語

丁寧な「いいえ」の韓国語は「아니요」です。
아니요, 괜찮아요
(いいえ、大丈夫です)
「아니요」は丁寧な言い方なので初対面の人や目上の人にも使えます。
「아니요」を短縮して「아뇨」と言うこともあります。
タメ口「ううん」の韓国語

「いいえ」をタメ口にした「ううん」の韓国語は「아니」です。
아니, 괜찮아
(ううん、大丈夫だよ)
『아니요(いいえ) → 아니(ううん)』のように韓国語は基本的に語尾の요を取ると”パンマル”というタメ口の言い方になります。
ただ、韓国語のパンマルは日本語のタメ口以上にフランクなので関係性のない相手には使わない方がいいです。

「アニヨ」と「アニエヨ」の違い・使い分け方
「いいえ」の韓国語は「아니요」と説明しましたが「아니에요」という言葉を聞いたことある人も多いのではないでしょうか。
「아니요」と「아니에요」には明確な使い分け方があります。
違い① 否定の強さ

1つ目の違いは否定の強さです。
아니요 | 아니에요 |
---|---|
単純な否定 | 強い否定 |
「아니요」は「いいえ」という単純な否定なのに対し「아니에요」は「違います」のような強い否定を表します。
例えば「お金盗んだでしょ?」と聞かれたときは「아니에요」で強く否定する方が自然です。
違い②「アニエヨ」にはたくさんの意味がある!

また「아니에요」には強い否定以外にもいろいろな意味があります。
- 強い否定
- 謙遜
- 「~ではありません」
A:대단하네요
(すごいですね)
B:아니에요*
(いえいえ)
*謙遜の「아니에요」
저는 한국 사람이 아니에요**
(私は韓国人ではありません)
**「~ではありません」の「아니에요」
一方「아니요」には「いいえ」の意味しかありません。
◇
- 「아니요」は単純な否定で「아니에요」は強い否定
- 「아니요」は「いいえ」の意味しかないけど「아니에요」にはいろんな意味がある
韓国語「いいえ」のかわいい言い方
韓国語で「いいえ」のかわいい言い方には「노」があります。
これは英語の「No」をハングル表記にしたものです。
「노노」と繰り返したり「ㄴㄴ」のように子音だけの略語にしたりもします。

「いいえ」の韓国語まとめ
- 丁寧な「いいえ」の韓国語は「아니요」
- タメ口「ううん」の韓国語は「아니」
- 「아니요」と「아니에요」は似てるけど違う言葉
- 「いいえ」のかわいい言い方は「노」
「아니요」は韓国旅行でも大活躍する言葉なのでぜひマスターしてください!


コメント