今回は韓国語の発音変化「ㄴ添加(ㄴ挿入)」を特集します。
ㄴ添加がどんな発音変化かを単語の例と一緒に詳しく紹介していきます。
韓国語のㄴ添加(ㄴ挿入)とは?

ㄴ添加はパッチムの後に「이」「야」「여」「요」「유」が来るとそれぞれ「니」「냐」「녀」「뇨」「뉴」に変わる発音変化です。
つまり、パッチムの後に「イ」と「ヤ行」が来たときは注意が必要なのです。
例えば「일본요리(日本料理)」はパッチムの後の「요」が「뇨」に変わるので実際の発音は「일본뇨리」となります。
また「두통약(頭痛薬)」も「야」が「냐」に変わり実際の発音は「두통냑」となります。
ㄴ添加(ㄴ挿入)が起きる条件
先ほどはパッチム+「이」「야」「여」「요」「유」でㄴ添加が起きると簡単に説明しましたが、実はㄴ添加が起きるにはもう1つ条件があります。
その条件とは、2つ以上の言葉が組み合わさってる合成語であるということです。
例えば「일본요리(日本料理)」は「일본(日本)」と「요리(料理)」が組み合わさった合成語なのでㄴ添加がおきます。
一方で「고양이(猫)」はパッチムの後に「이」がありますが、合成語ではないのでㄴ添加は起きません。
また「무슨 일(何の用)」のように2つ以上の言葉を一気に発音するときもㄴ添加が起きます。
なので「무슨 일」は「이」が「니」も変わり実際の発音は「무슨닐」となります。
鼻音化・流音化には注意!
ㄴ添加と一緒に鼻音化や流音化が起こることもあるのですが、発音変化が少し複雑になるので注意が必要です。
鼻音化と流音化については下の記事で詳しく紹介しています。


鼻音化の場合
鼻音化とㄴ添加が同時に起きるのはパッチム「ㄱ 」「ㄷ」「 ㅂ」の後に「이」「야」「여」「요」「유」が来る場合です。
この場合「이」「야」「여」「요」「유」に「ㄴ」が添加し、パッチム「ㄱ 」「ㄷ」「 ㅂ」もそれぞれ「ㅇ」「ㄴ」「ㅁ」に変わります。
例えば「외국여행(海外旅行)」は「여」が「녀」になり、パッチム「ㄱ 」が「ㅇ」に変わるので実際の発音は「외궁녀행」となります。
また「못 잊어요(忘れられません)」も「이」が「니」になり、パッチム「ㅅ 」が「ㄴ」に変わるので実際の発音は「몬니저요」となります。

流音化の場合
流音化とㄴ添加が同時に起きるのはパッチム「ㄹ」の後に「이」「야」「여」「요」「유」が来る場合です。
この場合「ㄴ」が添加した後に流音化が起きるので「이」「야」「여」「요」「유」がそれぞれ「리」「랴」「려」「료」「류」に変わります。
例えば「서울역(ソウル駅)」はㄴ添加で「서울녁」となった後に流音化が起きるので実際の発音は「서울력」となります。
また「열여섯(十六)」もㄴ添加と流音化が起き、実際の発音は「열려섯」となります。

ㄴ添加(ㄴ挿入)は例外もいっぱい!?
少しややこしいところですが、ㄴ添加には例外も結構あります。
例えば「첫인사(初対面)」は合成語ですしパッチムの後に「이」がありますが、ㄴ添加は起きません。
結局、ㄴ添加が起きるかどうかは単語ごとに調べていくしかないです。
ちなみに、辞書アプリで発音を見るとㄴ添加が起こるかどうか簡単にわかります。

上の画像は「NAVER辞書」という無料辞書アプリの画像です。

ㄴ添加(ㄴ挿入)の単語一覧
最後にㄴ添加が起きる単語を一覧にしてまとめておきます。
表の左側が元のハングルで右側が実際の発音になっているので右側を隠して練習問題として使うこともできます。
ハングル | 実際の発音 |
---|---|
한여름(真夏) | 한녀름 |
그럼요(もちろんです) | 그럼뇨 |
명동역(ミョンドン駅) | 명동녁 |
영업용(営業用) | 영엄뇽 |
꽃잎(花びら) | 꼰닢 |
볼일(用事) | 볼릴 |
ㄴ添加(ㄴ挿入)まとめ
ㄴ添加はパッチムの後に「이」「야」「여」「요」「유」が来るとそれぞれ「니」「냐」「녀」「뇨」「뉴」となる発音変化です。
ただ、すべての単語でㄴ添加が起きるわけではなく合成語と「무슨 일」のように2つの言葉を一気に発音するときにだけ発音が変化します。
例外も多いので単語ごとに覚えていってください。
こちらの記事も読まれてます
コメント