MENU
カテゴリー
pupo
最大で月間118万アクセスを集めた「かんたの〈韓国たのしい〉」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ 韓国の文化や人に興味を持つ → ソウルに留学→ ブログを始める。BTSのにわかファン。
公式LINEもやってます! ⇒ Tap

韓国語「テバ」ってどういう意味?もはや若者言葉ではない!?

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

韓国ドラマやK-POPで「テバ」という韓国語を聞いたことはありませんか?

「テバ」は日常会話でとてもよく使う「やばい」という意味の言葉です。

この記事では「テバ」の使い方や「テバ」がもはや若者言葉ではない理由について紹介していきます。

スポンサーリンク
目次(タップできます)

「テバ」ってどういう意味?

「テバ」のハングルと意味は下の通りです。

ハングル대박
意味やばい、すごい

日本語で「テバク」と表記されることもありますが、発音的には「テバッ」の方が近いです。

대박の発音はこちら

会話の中では진짜チンチャ 대박テバッ(本当にやばい)」のように使います。

スポンサーリンク

「テバギヤ」「テバギダ」って何?

「テバ」の変化形で「テバギヤ」「テバギダ」という韓国語もあります。

「テバギヤ」「テバギダ」は「대박テバッ」に「이야イヤ(~だね)」「이다イダ(~だ)」という語尾を付けたもので下のような意味があります。

韓国語意味
대박이야テバギヤやばいね
대박이다テバギダやばいな

대박이다テバギダ」は独り言で使い、「대박이야テバギヤ」は他人に話しかけるときに使うという違いもあります。

スポンサーリンク

「テバ」はもはや若者言葉ではない!?

一番最初にも書きましたが「대박テバッ」を若者言葉と言うのは違和感があります。

というのも、「대박テバッ」はもう若者だけが使う言葉ではないからです。

かつては若者言葉だった「대박テバッ」も現在では幅広い世代の人が日常的に使う言葉になっています。

日本語の「やばい」もそうですよね。

若者じゃない人もたくさん「やばい」を使ってるので、「やばい」を最新の若者言葉だと紹介するのは違和感があります。

韓国語「テバ」まとめ

대박テバッ」は「やばい」「すごい」という意味の韓国語です。

昔は若者言葉として紹介されましたが、今では広い世代が使う一般的な言葉になっています。

機会があればぜひ使ってみてください!

こちらの記事も読まれてます

韓国語オンライン講座のおすすめランキング13選

韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】

韓国語リスニングについて

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

”かんたの〈韓国たのしい〉”の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→韓国の人と話したり文化を学ぶ内により興味を惹かれる→ソウルに留学→ ブログを始める。本名は「かんた」じゃないです。

コメント

コメントする

目次(タップできます)