韓国語「オンニ」ってどんな意味?発音から使い方まで解説!

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

韓国アイドルの会話やドラマなどで「オンニ」という言葉を聞いたことはありませんか?

この「オンニ」は本来「お姉さん」という意味なのですが、実の姉意外に対してもよく使う少し不思議な言葉なのです。

今回はそんな「オンニ」の正しい意味から使うときの注意点までを詳しく紹介していきます。

「オンニ」を理解すると韓国人の人間関係がよくわかってドラマなどを見るのも楽しくなりますよ。

目次

「オンニ」の意味とは?

「オンニ」はハングルで언니と書きます。

発音はカタカナ発音の「オンニ」で十分通じます。

언니オンニ」の意味は「お姉さん」です。

お姉さんが2人いる場合は큰언니クノンニ(上のお姉さん)」「작은언니チャグノンニ(下のお姉さん)」のように言い方を変えます。

クン」は「大きい」、「작은チャグン」は「小さい」という意味です。

また、名前を使って「〇〇언니オンニと呼ぶことも多いです。

「オンニ」はお姉さん以外にも使う?

韓国のドラマやバラエティ番組を見てればわかると思いますが、언니オンニは血のつながった姉以外にも使うことがあります。

なぜ、家族ではない人を「お姉さん」と呼ぶのでしょうか?

実は、そこには年上を敬う韓国の文化が関係しています。

韓国は日本以上に年功序列が厳しいので、年上の人をあだ名や呼び捨てにすることはできません。

ただやはり、仲のいい先輩は「〇〇さん」ではなく親しみを込めた呼び方をしたいものです。

そんな、敬いたいけど親しみを込めて呼びたいという2つの願いを叶えてくれる便利な言葉が「언니オンニ」なのです。

なので、「언니オンニ」は家族だけでなく仲のいい年上の女性にも使います。

スポンサーリンク

「オンニ」と「ヌナ」の違いは?

언니オンニ」とよく似た「ヌナ」という言葉を聞いたことはありませんか?

「ヌナ」はハングルで「누나」と書き、意味は「お姉さん」です。

使い方も「언니オンニ」と同じく仲のいい年上の女性にも使います。

違いは女性は「언니オンニ」を使い、男性は「누나ヌナ」を使うという点です。

いわゆる男言葉・女言葉のようなものですが、男性が「언니オンニ」を使ったり、女性が「누나ヌナ」を使ったりすると違和感があるのです。

「オンニ」と呼ばれるのは嬉しい?

実際、韓国の女性は「언니オンニ」と呼ばれると嬉しいのでしょうか?

언니オンニ」は親しみを込めた呼び方なので、仲のいい後輩から呼ばれると嬉しいと感じる人が多いです。

ただ、これは仲のいい後輩から呼ばれた場合です。

언니オンニ」は少しくだけたニュアンスの言葉です。

なので、あまり親しくない人やかなり年下の人から「언니オンニ」と呼ばれても嬉しくない、むしろ嫌だと感じる人もいます。

언니オンニ」と呼ぶ前に一度언니라고オンニラゴ 해도ヘド 돼요テヨ?(オンニと呼んでもいいですか?)」と聞いてみるのいいでしょう。

ただ、アイドルを「언니オンニ」と呼ぶ場合は気にしなくていいです。

ファンがアイドルを「언니オンニ」と呼ぶ文化が浸透しているので、いきなり「언니オンニ」と呼んでも大丈夫です。

男も「オンニ」を使う場合がある!?

先程言ったことをひっくり返すようですが、最近は男性も状況によっては「언니オンニ」を使うことがあります。

男性が「언니オンニ」を使う状況、それは食堂です。

食堂などで若い女性店員を呼ぶときは男性も「언니オンニ」を使います。

아가씨アカシ(お嬢さん)」という言葉もありますが、中高年男性が「아가씨アカシ」を使うと「おい、嬢ちゃん」のような少し下品なニュアンスが入ってしまいます。

かといって、関係性がない女性に「누나ヌナ」を使うのは違和感があります。

そんなとき「언니オンニ」は親しみと距離感がちょうどいいので、男性も場合によっては使うことがあるのです。

年下の呼び方は?

年上の女性のことを「언니オンニ」「누나ヌナ」と呼ぶと説明しましたが、年下はどのように呼べばいいのでしょうか?

「妹」や「弟」という意味の「 동생トンセン 」という言葉もありますが、年下は呼び捨てで呼ぶことが多いです。

ちなみに、呼び捨てにするときは名前を呼び捨てにします。

名字の呼び捨てやフルネームの呼び捨ては怒ったときの呼び方なので普段は名前の呼び捨てをします。

また、「〇〇ちゃん」「〇〇くん」という呼び方もあります。

「〇〇ちゃん」「〇〇くん」の韓国語は「〇〇 / 〇〇です。

名前の最後にパッチムがあるときは「」、パッチムがないときは「」を付けます。

例えば、「장근석チャングンソク」は最後にパッチムがあるので근석아グンソカ、「박지효パクチヒョ」はパッチムがないので지효야チヒョヤとなります。

韓国語「オンニ」まとめ

언니オンニ」は敬意と親しみの両方を伝えられる便利な言葉です。

仲のいい先輩を「언니オンニ」と呼べばさらに親しくなれるかもしれません。

また、ドラマやバラエティ番組を見るときも「언니オンニ」を理解していれば年齢の上下がすぐに分かって便利ですよ。

こちらの記事も読まれてます

韓国バラエティが見放題!動画配信サイト徹底比較ランキング

PC知識0の私が韓国ブログで月30万稼げるようになった方法

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

月間118万アクセスも集めた「韓国たのしい」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ソウルに留学→ ブログを始める。韓国の映画が好きです。

コメント

コメントする

目次
閉じる