MENU
カテゴリー
pupo
最大で月間118万アクセスを集めた「かんたの〈韓国たのしい〉」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ 韓国の文化や人に興味を持つ → ソウルに留学→ ブログを始める。BTSのにわかファン。
公式LINEもやってます ⇒Tap

「いただきます」の韓国語は?実はあまり言わないって本当!?

こんにちは、韓国留学で韓国語を身につけたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回は「いただきます」の韓国語を特集します。

韓国も日本と同じく「いただきます」を言いますが、その意味は日本と少し違うのです。

※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています

スポンサーリンク
目次(タップできます)

「いただきます」の韓国語は?

「いただきます」は韓国語で チャル 먹겠습니다モッケスムニダ と言います。

잘 먹겠습니다の発音はこちら

チャル」は「よく」、「먹겠습니다モッケスムニダ」は「食べるつもりです」という意味です。

ちなみに、ごちそうさまの韓国語はチャル 먹었습니다モゴッスムニダ(よく食べました)」です。

スポンサーリンク

韓国は「いただきます」を言わない!?

実は、韓国では日本ほど「いただきます」を言いません。

韓国語の「チャル 먹겠습니다モッケスムニダ」は料理を作った人やご飯をおごってくれる人への感謝を表す言葉です。

なので、その場に料理を作った人やご飯をおごってくれる人がいない場合は「いただきます」を言いません。

また、料理を作った人やご飯をおごる人自身も感謝する相手がいないので「いただきます」を言いません。

料理を作った人やご飯をおごる人は「いただきます」の代わりに

  • 맛있게マシッケ 드세요トゥセヨ(美味しく召し上がってください)
  • 많이マニ 먹어モゴ(たくさん食べて)

を使います。

スポンサーリンク

韓国では「いただきます」のとき手を合わせる?

日本では手を合わせて「いただきます」と言います。

この風習は韓国にもあるのでしょうか?

実は、韓国では「いただきます」を言うとき手を合わせることはほとんどありません。

ただ、仏教徒の人たちなら手を合わせて「いただきます」ということもあります。

「いただきます」の韓国語まとめ

「いただきます」の韓国語は「チャル 먹겠습니다モッケスムニダ」です。

ただ、日本の「いただきます」ほど韓国人は「チャル 먹겠습니다モッケスムニダ」を使いません。

料理を作った人やご飯をおごってくれる人がその場にいるときはぜひ使ってみてください!

こちらの記事も読まれてます

103人のオタクに調査!韓国バラエティ人気ランキング

韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】

韓国語を覚えるコツはこちら

サポート受付中

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次(タップできます)