こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は韓国語「クロニカ」を特集します。
- 「クロニカ」の意味
- よく似た韓国語「クレソ」との違い
などを紹介していきます!
韓国語「クロニカ」は接続詞!

「クロニカ」のハングルは「그러니까」で、意味は「だから」です。
비가 오고 있어요: 雨が降ってます
그러니까 우산을 가지고 가세요: だから傘を持って行ってください
のように使います。
また、注意したにも関わらず相手が失敗したときに
그러니까 내가 말했지: だから言ったでしょ
と使ったりもします。
ちなみに「그러니까」を「그니까」「그러니」と略して使うことも多いです。
「クロニカ」は相づちとしても使う!
「그러니까」は「だからなんだ~」「そう!」のように相づちとして使うこともできます。
A: 그 사람 너무 잘 생겼지?: あの人めっちゃかっこいいでしょ?
B: 그러니까: そう!
のように使うのです。
また、2回続けて「그러니까 그러니까(そう、そう!)」と言うこともあります。
「クロニカ」と「クレソ」の違いは?
「그러니까」とよく似た韓国語で「그래서(だから)」という言葉があります。
「그러니까」と「그래서」の違いは2つです。
① 命令文・勧誘文で使えるか
② 意見や考えが含まれているか
それぞれ解説していきます。
① 命令文・勧誘文で使えるか
「~してください」「~しましょう」といった命令文・勧誘文が後ろに来るとき「그래서」は使えません。
命令文・勧誘文が後ろに来るときは「그러니까」を使います。
例えば、下の文は「~しましょう」という勧誘文なので「그러니까」を「그래서」に変えることはできません。
내일은 시험이에요: 明日は試験です
그러니까 열심히 공부합시다: だから、勉強頑張りましょう
② 意見や考えが含まれているか
「그러니까」と「그래서」は下のような違いもあります。
그러니까 | 意見・考えを含む |
그래서 | 単に事実を言う |
「그래서」の例文を見てみましょう。
한국어는 어려워요: 韓国語は難しいです
그래서 열심히 공부하고 있어요: だから頑張って勉強してます
上の文は「頑張って勉強してる」という事実を言ってるだけなので「그래서」を使っています。
「그러니까」の例文も見てみましょう。
한국어는 어려워요: 韓国語は難しいです
그러니까 열심히 공부해야 돼요: だから頑張って勉強しないといけません
上の文は「勉強しないといけない」という意見・考えを言っているので「그러니까」を使っています。
「그러니까」を使うと意見・考えを言っている分、少しきつい言い方になることがあります。
なので、遅刻したときなど謝る場面では「그러니까」を使わない方がいいです。
◇
「그러니까」と「그래서」の違いをまとめると下のようになります。
그러니까 | 그래서 |
---|---|
命令文・勧誘文で使える | 命令文・勧誘文で使えない |
意見や考えを含む | 単に事実を言う |
「그러니까」はきつい言い方になることも多いので日常会話では「그래서」を多めに使うのがオススメです。
「クロニカ」まとめ
「그러니까」は「だから」という意味の接続詞です。
また、「だからなんだ~」「そう!」という相づちとしても使われます。
ただ「그러니까」はきつい言い方に聞こえることもあるので注意してください!
こちらの記事も読まれてます
韓国語オンライン講座のおすすめランキング15選
韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】
韓国語を覚えるコツはこちら

コメント