「最近」の韓国語は3つある!?使い分け方・違いを解説!

スポンサーリンク

「最近」は日常会話でもよく使う韓国語ですが、少しややこしいところがあります。

というのも、「最近」の韓国語は「최근チェグン」「요즘ヨジュン」「요새ヨセ」と3つもあるのです。

それぞれ使い方が違うのでわかりやすく解説していきます。

「最近」の韓国語の使い分け方

「最近」の韓国語の使い分け方は下の通りです。

① 최근

최근チェグン」は現在より少し前のある時点を表す言葉です。

例えば、「最近知った」「最近オープンした」などの文では「최근チェグン」を使います。

② 요즘

요즘ヨジュン」は少し前から現在までの期間を表す言葉です。

例えば、「最近ハマってる」「最近忙しい」などの文では「요즘ヨジュン」を使います。

また、「最近ドラマを見ています」のように現在進行形の動詞と一緒に使うことも多いです。

③ 요새

요새ヨセ」の意味は요즘ヨジュン」とほとんど同じです。

韓国人もあまり使い分けをしてないので同じ意味だと覚えてもらって構いません。

まとめると「最近」の韓国語の使い分け方は下のようになります。

최근チェグン現在より少し前のある時点
요즘ヨジュン/요새ヨセ少し前から現在までの期間

ある時点を指すのか一定の期間を指すのかという違いです。

スポンサーリンク

「最近」の韓国語の注意点!

「最近」の韓国語を使うときに注意してほしいことがあります。

それは「최근에チェグネ」「요즘에ヨジュメ」のように助詞の「(~に)」が付くことです。

毎回「」が付くわけではありませんが、「」を付けて話されることが結構あります。

ただ、「」を付けても意味が大きく変わるわけではありません。

日本語にはない助詞の使い方ですが、混乱しないようにしてください。

スポンサーリンク

「最近」の韓国語例文

最後に「最近」の韓国語を使った例文を紹介します。


例文:최근까지チェグンッカジ ジャル 몰랐어요モルラッソヨ
意味:最近まで知りませんでした

例文:최근에チェグネ 결혼했어요ギョロネッソヨ
意味:最近結婚しました

例文:요즘ヨジュン 빠져ッパッジョ 있는イッヌン 드라마예요ドゥラマエヨ
意味:最近ハマってるドラマです

例文:요즘에ヨジュメ 바빠요バッパヨ?
意味:最近は忙しいですか?

例文:요새에는ヨセエヌン 영화를ヨンファルル ジャル 보고ボゴ 있어요イッソヨ
意味:最近は映画をよく見ています

「最近」の韓国語まとめ

「最近」の韓国語の使い分けをまとめると下のようになります。

최근チェグン現在より少し前のある時点
요즘ヨジュン/요새ヨセ少し前から現在までの期間

よく使う言葉なのでぜひマスターしてください。


こちらの記事も読まれてます

RELATED

最初のコメントをしよう

任意