韓国語「チョアヨ」ってどういう意味?

スポンサーリンク

こんにちは、留学で韓国語を身につけたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回はドラマなどでもよく聞く韓国語「チョアヨ」を特集します。

いろいろな場面で使える便利な言葉なのでぜひ使いこなせるようになりましょう。

韓国語「チョアヨ」の意味とは?

「チョアヨ」のハングルと意味は下の通りです。

ハングル좋아요
意味良いです
好きです

「良いです」という意味だけでも

  • 「~してもいい?」と聞かれときの返事
  • SNSの「いいね」
  • カラオケでの「いいぞ~」という書け声

などいろいろな場面で使うことができます。

ちなみに、発音は「ジョアヨ」と少し濁らせた方が韓国人に伝わりやすいです。


例文:오늘은オヌルン 날씨가ナルッシガ 좋아요ジョアヨ
意味:今日は天気がいいです

例文:한국ハングッ 드라마가ドゥラマガ 좋아요ジョアヨ
意味:韓国のドラマが好きです

「チョアヨ」のいろんな言い方

좋아요ジョアヨ」は仲のいい年上に使う少し丁寧な言い方です。

友達やもっと目上の人と話すときは下のように語尾を変えます。

とても丁寧좋습니다ジョッスンニダ
丁寧좋아요ジョアヨ
フランク좋아ジョア
スポンサーリンク

「チョアヨ」を強調した韓国語

「すごくいいです」「とっても好きです」など「좋아요ジョアヨ」を強調して伝えたいときもあると思います。

そんなときに使えるのが下のフレーズたちです。

  • 아주アジュ 좋아요ジョアヨ(すごく良いです)
  • 너무ノム 좋아요ジョアヨ(とても良いです)
  • 너무너무ノムノム 좋아요ジョアヨ(とっても良いです)
  • 정말ジョンマル 좋아요ジョアヨ(本当に良いです)

強調するフレーズはいろいろな場面で使えて便利なのでぜひ覚えてみてください。

スポンサーリンク

「チョアヨ」と「チョアヘヨ」の違い

좋아요ジョアヨ」との使い分けを混乱しやすいのが좋아해요ジョアヘヨです。

좋아해요ジョアヘヨ」も「好きです」という意味で違いが分かりにくいのでここで説明しておきます。

좋아요ジョアヨ」と「좋아해요ジョアヘヨ」の違いは3つです。

① 形容詞か動詞か

1つ目の違いは좋아요ジョアヨ」が形容詞좋아해요ジョアヘヨ」が動詞というものです。

直訳すると「좋아요ジョアヨ」が「いいです」なのに対して、「좋아해요ジョアヘヨ」は「好みます」となるのです。

② 前に来る助詞

좋아요ジョアヨ」と「좋아해요ジョアヘヨ」は前に来る助詞も違います。

例えば、「ドラマが好きです」という文も드라마ドゥラマ 좋아요ジョアヨ」「드라마ドゥラマルル좋아해요ジョアヘヨと違いが出るのです。

  • 좋아요ジョアヨ」は「~”が”いいです」なので「 /
  • 좋아해요ジョアヘヨ」は「~”を”好みます」なので「ウル / ルル

と考えるとわかりやすいかもしれません。

③ 第三者に使えるかどうか

主語が自分でもあなたでもない第三者のとき「좋아요ジョアヨ」は使えません。

自分の気持ちや感情を表す形容詞は自分や相手への疑問文などでしか使えないのです。

日本語でも「母が嬉しいです」のように第三者が主語だと不自然な文になってしまいますよね。

まとめると、「좋아요ジョアヨ」と「좋아해요ジョアヘヨ」の違いは下のようになります。

좋아요ジョアヨ좋아해요ジョアヘヨ
形容詞動詞
前に / 前にウル / ルル
第三者に使えない第三者に使える

また、恋愛感情の「好きです」は「좋아해요ジョアヘヨ」を使うことが多いです。

좋아요ジョアヨ」は「どちらかといえばこっちが好き」のような比較対象があるときによく使います。

「チョアヨ」の意味まとめ

좋아요ジョアヨ」は「いいです」「好きです」という意味の韓国語です。

좋아요ジョアヨ」を覚えておけばいろいろな場面で使うことができます。

また、「좋아해요ジョアヘヨ」との違い・使い分けも徐々に覚えていってください。


今、あなたにオススメ

RELATED

最初のコメントをしよう

任意