はんりゅう?かんりゅう?「韓流」の正しい読み方は?

スポンサーリンク

「韓流」の読み方についてこのような疑問を感じたことはないでしょうか。

  • 「はんりゅう」「かんりゅう」どちらの読み方が正しいの?
  • なぜ「はんりゅう」と読むの?

今回はそんな疑問に答えるべく「韓流」の読み方を特集します。

この記事を読めばあなたの「韓流」に関する疑問も解決しますよ。

「韓流」の正しい読み方は?

結論から言うと「韓流」の読み方は「かんりゅう」「はんりゅう」どちらも正しいです。

その理由を理解するために2つの読み方が使われるようになった経緯を見てみましょう。

① 最初、多くのメディアは「かんりゅう」読みを採用していた
      ↓
② 次第にファンの間で使われていた「はんりゅう」が世間に浸透する
      ↓
③ メディアも「はんりゅう」読みを使うようになる

もともとは「かんりゅう」が正式な読み方でしたが、「はんりゅう」がそれ以上に浸透したのでどちらも正しいことになったのです。

ちなみに、NHKは「かんりゅう」の読み方で統一しています。

スポンサーリンク

なぜ「はんりゅう」と読むの?

「かんりゅう」「はんりゅう」と2つの読み方があるのはいいとして、なぜ「韓流」を「はんりゅう」と読むのでしょうか?

「韓流」を「はんりゅう」と読むのには

  • 中国語読みの「ハンリウ」から来てるから
  • 韓国語では「韓国」の「韓」をハンと読むから

という2つの理由があります。

完全に造語なのですが、今ではメディアなどでも広く使われていますね。

ちなみに、「韓流」の韓国語発音は「ハルリュ」なので韓国で「はんりゅう」と言っても通じません。

スポンサーリンク

まとめ

「韓流」の読み方をまとめると下のようになります。

  • 「韓流」の読み方は「かんりゅう」「はんりゅう」どちらも正しい
  • 「韓流」を「はんりゅう」と読むのは中国語や韓国語からきた造語だから

「かんりゅう」も「はんりゅう」もどちらも間違いではないので好きな方を使ってください。


こちらの記事も読まれてます

RELATED

この記事にコメントする

任意

3件のコメントがあります

  1. 韓流

    >「ちなみに、「韓流」の韓国語発音は「ハルリュ」なので韓国で「はんりゅう」と言っても通じません。」

    「はんりゅう」と言っても通じると思います。
    逆に、「ハルリュ」の方が通じるのが難しいと思います。

  2. 韓流

    韓国語発音で、
    「韓」は「ハン」
    「流」は「リュ」
    です

    1. pupo

      コメントありがとうございます。
      「한류(韓流)」は続けて発音すると流音化という発音変化が起きて『할류』の発音になるんです。
      流音化についてはこの記事で紹介しているので見てみてください!