MENU
カテゴリー
pupo
最大で月間118万アクセスを集めた「かんたの〈韓国たのしい〉」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ 韓国の文化や人に興味を持つ → ソウルに留学→ ブログを始める。BTSのにわかファン。
公式LINEもやってます! ⇒ Tap

はんりゅう?かんりゅう?「韓流」の正しい読み方は?

「韓流」の読み方についてこのような疑問を感じたことはないでしょうか。

  • 「はんりゅう」「かんりゅう」どちらの読み方が正しいの?
  • なぜ「はんりゅう」と読むの?

今回はそんな疑問に答えるべく「韓流」の読み方を特集します。

この記事を読めばあなたの「韓流」に関する疑問も解決しますよ!

スポンサーリンク
目次(タップできます)

「韓流」の正しい読み方は?

結論から言うと「韓流」の読み方は「かんりゅう」「はんりゅう」どちらも正しいです。

その理由を理解するために2つの読み方が使われるようになった経緯を見てみましょう。

① 最初、多くのメディアは「かんりゅう」読みを採用していた
      ↓
② 次第にファンの間で使われていた「はんりゅう」が世間に浸透する
      ↓
③ メディアも「はんりゅう」読みを使うようになる

もともとは「かんりゅう」が正式な読み方でしたが、「はんりゅう」がそれ以上に浸透したのでどちらも正しいことになったのです。

ちなみにNHKは「かんりゅう」の読み方で統一しています。

スポンサーリンク

なぜ「はんりゅう」と読むの?

「かんりゅう」「はんりゅう」と2つの読み方があるのはいいとして、なぜ「韓流」を「はんりゅう」と読むのでしょうか?

“はんりゅう”読みの理由
  • 中国語読みの「ハンリウ」から来てるから
  • 韓国語では「韓国」の「韓」を「ハン」と読むから

完全に造語なのですが、今ではメディアでも広く使われていますね。

ちなみに「韓流」の韓国語発音は「ハンリュウ」ではなく「ハㇽリュ」が近いです。

発音音声はこちら

「한류(韓流)」は流音化という発音変化が起きて『할류』の音になります。

スポンサーリンク

韓流まとめ

「韓流」の読み方をまとめると下のようになります。

  • 「韓流」の読み方は「かんりゅう」「はんりゅう」どちらも正しい
  • 「韓流」を「はんりゅう」と読むのは中国語や韓国語からきた造語だから

「かんりゅう」も「はんりゅう」もどちらも間違いではないので好きな方を使ってください。

こちらの記事も読まれてます

韓国ドラマ好き286人が選ぶ!おすすめ人気ランキングTOP50

韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】

日韓カップルに調査!

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

”かんたの〈韓国たのしい〉”の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→韓国の人と話したり文化を学ぶ内により興味を惹かれる→ソウルに留学→ ブログを始める。本名は「かんた」じゃないです。

コメント

コメント一覧 (3件)

    • コメントありがとうございます。
      「한류(韓流)」は続けて発音すると流音化という発音変化が起きて『할류』の発音になるんです。
      流音化についてはこの記事で紹介しているので見てみてください!

  • はじめまして
    失礼します
    私は韓国人です
    /はんりゅ/の方がいいです

    한류를 /할류/ 또는 /한뉴/라고 발음하지만 이건 의도치않게 나오는 자연스러운 현상이예요
    국어시험에서 [올바른 발음방법을 고르시오] 같은 문제를 풀때 아닌 이상
    한국인들은 평소에 자각하지못해요 음운변화현상이 이루어졌다는것을요
    일본인이 はんりゅ라고 말하면 한국에선 한류라고 알아들어요 はんにゅ라고 하시거나 はるりゅ라고 하시면 오히려 알아듣지못해요

コメントする

目次(タップできます)