MENU
カテゴリー
pupo
最大で月間118万アクセスを集めた「かんたの〈韓国たのしい〉」の編集長。大学で韓国の法律を学ぶ→ 韓国の文化や人に興味を持つ → ソウルに留学→ ブログを始める。BTSのにわかファン。
公式LINEもやってます ⇒Tap

韓国語「マジャ」ってどんな意味?ハングルの書き方も紹介!

こんにちは、元ソウル留学生のpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回はドラマでもよく聞く韓国語「マジャ」を特集します。

  • 「マジャ」をハングルでどう書くか
  • よく使う「マジャの意味TOP3
  • 間違えやすい「マジャヨ」「クレ」との違い

など初心者の方にもわかりやすく解説していきます!

スポンサーリンク
目次(タップできます)

韓国語「マジャ」のハングルと意味

맞아マジャ」は「맞다マッタ(合う)」をフランクな会話体にした言い方です。

よく使う맞아マジャの意味TOP3

① それな
② 正しいよ
③ ~に合う

맞아マジャ」にはいくつか意味がありますが、ドラマなどでよく聞くのは上の3つの意味です。

韓国語「マジャ」の意味① それな

1つ目の意味は相手の話に同意する「それな」「そうそう」です。

例文

A:훈남이フンナミ 많네マンネ
(イケメンが多いね)

B:맞아マジャ
(それな)

맞아맞아マジャマジャ」と2回繰り返して言うこともあります。

韓国語「マジャ」の意味② 正しいよ

맞아マジャ」は「맞다マッタ(合う)」を変形させた言葉なので「合ってるよ」「正しいよ」という意味でも使います。

例文

A: 표현ピョヒョン 맞아マジャ?
(この表現合ってる?)

B:맞아マジャ
(合ってるよ)

맞아マジャ?」とすれば「合ってる?」という疑問形になります。

韓国語「マジャ」の意味③ ~に合う

  • 입에イベ 맞아マジャ:口に合う
  • 사이즈가サイジュガ 맞아マジャ:サイズが合う
  • 옷이オシ 맞아マジャ:服が合う(似合っている)

上のように「맞아マジャ」は「~に合う」「~が合う」という意味でも使います。

例文

A:입에イベ 맞아マジャ?
(口に合う?)

B:ウン, 맛있어マシッソ
(うん、美味しいよ)

以前、韓国の友だちにソウルを案内してもらったとき食事のたびに「입에イベ 맞아マジャ?(口に合う?)」と聞かれました。

スポンサーリンク

韓国語「マジャ」と類語の違い

맞아マジャ」と使い方を間違えやすい「맞아요マジャヨ」「그래クレ」についても解説します。

「マジャ」と「マジャヨ」の違い

맞아요マジャヨ」は「맞아マジャ」を丁寧にした言い方で「そうです」「合ってます」という意味で使います。

フランクな言い方の「맞아マジャ」は友達や年下にしか使えませんが、丁寧な「맞아요マジャヨ」なら先輩にも使えます。

例文

A:이거イゴ 맞아マジャ?
(これ合ってる?)

B:맞아요マジャヨ
(合ってます)

基本的に韓国語は語尾のを取るとフランクなタメ口の言い方になります。
例. 사랑해요サランヘヨ(愛してます)→ 사랑해サランヘ(愛してるよ)

「マジャ」と「クレ」の違い

그래クレ」は相づちでよく使う言葉で「そう」「そうだね」と訳されます。

맞아マジャ」と「그래クレ」の違いは同意の程度です。

맞아マジャ그래クレ
同意の程度強い普通

그래クレ」が軽い同意を表す相づちなのに対して「맞아マジャ」は「その通り!」と強い同意を表します。

例えば「あの映画面白かったね」と言われたときに「그래クレ」より「맞아マジャ」と返した方がより映画に興奮してる感じが伝わるのです。

맞아マジャ그래クレ
それな
(強い同意)
そうだね
(普通の同意)

그래クレ, 맞아マジャ!(そう、それな!)」のように一緒に使うこともあります。

スポンサーリンク

韓国語「マジャ」まとめ

今回のまとめ
  • 「マジャ」はハングルで「맞아」と書く
  • よく使う意味は①それな②正しいよ③~に合う
  • 맞아요マジャヨ」は「맞아マジャ」を丁寧にした言い方
  • 그래クレ」は「맞아マジャ」より軽い同意の相づち

韓国語がわかるとドラマを見るのもより楽しくなるのでぜひいろいろ学んでみてください!

にも!ドラマでよく聞く韓国語

サポート受付中

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次(タップできます)