こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は「もしもし」の韓国語を特集します。
友達との電話で使う韓国語フレーズは下の動画でまとめてるのでぜひチェックしてみてください!
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
「もしもし」の韓国語は?
「もしもし」は韓国語で「여보세요?」と言います。
語尾を上げて疑問文にするのがポイントです。
「세요」という尊敬語を使っていますが、形式的なあいさつなので目上の人にも友達にも「여보세요?」と言います。
電話以外でも相手が話を聞いてないときなどに「여보세요?(もしもーし?)」と言ったりします。
お金持ちの電話を聞く下のドッキリ動画で「여보세요?」の発音が聞けるのでネイティブの発音を確認してみてください。
「もしもし」への返事を韓国語で
「もしもし」の韓国語は「여보세요?」ですが、それに対する返事はどうすればいいのでしょうか?
相手に「여보세요?」と言われたときは「네, 여보세요(はい、もしもし)」と答えておくのが無難です。
返事をするときは疑問文にしません。
日本語でも「はい、もしもし」と返事しますが「여보세요」は日本語の「もしもし」とほとんど同じ感覚で使えるのです。
電話を切るときの韓国語
「여보세요」と一緒に電話を切るときの韓国語も覚えておきましょう。
友達との電話を切るとき
友達とは下のような言葉で電話を切ります。
- 안녕(バイバイ)
- 끊을게(切るね)
- 이따 보자(また会おうね)
「이따 보자」は”See you”のような言葉でこの後特に会う予定がなくても使います。
また、電話を切るときは「안녕~ 끊을게(バイバイ、切るね)」のように複数の言葉を使ったりもします。
目上の人との電話を切るとき
目上の人やビジネスの電話では下のような丁寧な言葉で電話を切ります。
- 안녕히 계세요(さようなら)
- 또 연락 드리겠습니다(またご連絡させていただきます)
- 들어가세요(無事にお帰りください)
「들어가세요(無事にお帰りください)」は相手が家に帰ることを想定したあいさつで基本的に夜に使います。
また、「들어가세요」は既に家にいる人には使えますが、この後も仕事をする人には使えません。
この後も仕事をする人には「수고하세요(お疲れ様です)」などを使った方がいいです。
◇
友達と電話するときの会話フレーズは下の動画でまとめてます。
「もしもし」の韓国語まとめ
「もしもし」の韓国語は「여보세요?」です。
ほとんど日本語の「もしもし」と同じ感覚で使えるので、直感的に使いこなせると思います。
余裕があれば電話を切るときの韓国語も一緒に覚えておいてください。
こちらの記事も読まれてます
韓国語オンライン講座のおすすめランキング15選
【知らなきゃ損】2,900円の韓国語教材が無料で使える裏ワザ
韓国語を覚えるコツはこちら
コメント