こんにちは、留学して韓国語を身につけたpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
今回は
- おかえり
- おかえりなさい
の韓国語を特集します。
また、除隊した人に使える「おかえり」の韓国語も一緒に紹介していきます。
「おかえりなさい」の韓国語は?
韓国語には日本語の「おかえりなさい」のような決まり文句がありません。
なので、何と言うかは人によって異なりますが「おかえりなさい」の1番丁寧な言い方は「어서오세요」です。
また、
- 어서와요(어서오세요の少しフランクな言い方)
- 잘 다녀왔어요?(よく行ってきましたか?)
もよく聞く挨拶です。
「어서오세요」は「いらっしゃいませ」という意味でも使います。
「おかえり」の韓国語は?
友だちや恋人に「おかえり」と言うときは
- 왔어요?
- 왔니?
を使います。
それぞれ「お~帰ったの?」というニュアンスです。
◇
まとめると「おかえり」「おかえりなさい」の韓国語は下のように分けれます。
丁寧度 | 韓国語 |
---|---|
とても丁寧 | 어서오세요 |
丁寧 | 어서와요 잘 다녀왔어요? |
フランク | 왔어요? 왔니? |
除隊した人に言う「おかえり」の韓国語は?
兵役を終えた人に「おかえり」「おかえりなさい」と言いたい場合、どう表現すればよいのでしょうか?
除隊した人に言う「おかえり」の韓国語は「잘 다녀왔어요?」です。
このときに「어서와요」や「어서오세요」を使うのは違和感があります。
また、除隊した人に送るメッセージとしては
- 기다리고 있었어요(待っていました)
- 수고하셨어요(お疲れさまです)
なども使えます。
アイドルや俳優にメッセージを送りたい人は下の記事も参考にしてみてください。
「ただいま」の韓国語は?
「おかえり」と一緒に「ただいま」の韓国語も覚えておきましょう。
「ただいま」の韓国語は下の通りです。
丁寧度 | 韓国語 |
---|---|
丁寧 | 다녀왔습니다 |
少しフランク | 다녀왔어요 |
フランク | 나 왔어 |
韓国では両親に対しても丁寧な言葉を使うので親には「다녀왔습니다」や「다녀왔어요」と言ったりします。
「おかえり」の韓国語まとめ
「おかえり」「おかえりなさい」の韓国語は下の通りです。
丁寧度 | 韓国語 |
---|---|
とても丁寧 | 어서오세요 |
丁寧 | 어서와요 잘 다녀왔어요? |
フランク | 왔어요? 왔니? |
ただ、韓国語には日本語の「おかえり」「おかえりなさい」ほど定番のあいさつがあるわけではありません。
ですが、帰宅したときにコミュニケーションを取るのは同じなのでぜひ言葉を覚えておいてください!
こちらの記事も読まれてます
韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】
韓国語オンライン講座のおすすめランキング15選
韓国語リスニングについて
コメント