こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
韓国人と話しているとお互いの国の話題になることはたくさんあります。
なので、ぜひこの記事で国名の韓国語をマスターしておきましょう!
「韓国」は韓国語で何と言う?
「韓国」は韓国語で 한국 と言います。
正式名称の「대한민국(大韓民国)」を省略して「한국」となっています。
「韓流」を「はんりゅう」と読むことなどから馴染みがある人も多いのではないでしょうか。
「한국」を使った言葉としては
- 한국인(韓国人)
- 한국어(韓国語)
- 한국여행(韓国旅行)
などがあります。
「한국인(韓国人)」とほぼ同じ意味ですが「한국사람(韓国の人)」という柔らかい表現もよく使われます。
例文:한국어 못 해요
意味:韓国語ができません
例文:한국여행을 기대돼요
意味:韓国旅行が楽しみです
韓国の主要都市の韓国語
ソウルなど韓国の主要都市は下のようにハングル表記します。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ソウル | 서울 |
釜山(プサン) | 부산 |
全州(チョンジュ) | 전주 |
慶州(キョンジュ) | 경주 |
大邸(テグ) | 대구 |
済州(チェジュ) | 제주 |
「日本」は韓国語で何と言う?
「日本」は韓国語で 일본 と言います。
「日本」という漢字を韓国語読みして「일본」となっています。
「일본」を使った言葉としては
- 일본인(日本人)
- 일본사람(日本の人)
- 일본어(日本語)
などがあります。
他人のことを言うときは「일본사람」を、自分のことを言うときは「일본인」を使うことが多いです。
例文:저는 일본인이에요
意味:私は日本人です
例文:일본에서 왔어요
意味:日本から来ました
都道府県の韓国語
日本の都道府県の韓国語は「오키나와」や「후쿠오카」のように日本語の発音をそのままハングルにするだけです。
ただ「トーキョー」や「オーサカ」のような伸ばし棒は省略されて「도쿄」 「오사카」となるので気をつけてください。
自分の出身地のハングル表記が気になる人はGoogle翻訳で調べるとすぐに出てきます。
その他の国名の韓国語は?
「日本」「韓国」以外の国名の韓国語も紹介します。
国名の韓国語は「스페인(スペイン)」や「브라질(ブラジル)」など英語をそのままハングルにしたものが多いです。
ただ「アメリカ」の韓国語は他と異なります。
「アメリカ」の韓国語は「미국」です。
「美国」を韓国語読みして「미국」となっています。
日本語ではアメリカを「米国」と言いますが、韓国や中国ではアメリカを「美国」と言うのです。
「미국」のような漢字を韓国語にした国名の例をいくつか紹介します。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
イギリス(英国) | 영국 |
ドイツ(独逸) | 독일 |
オーストラリア(豪州) | 호주 |
中国 | 중국 |
台湾 | 대만 |
国の韓国語まとめ
「韓国」は韓国語で「한국」、「日本」は韓国語で「일본」と言います。
自己紹介や普段の会話で使うことが多い言葉なのでぜひ覚えてください。
余裕があれば他の国名の韓国語も覚えてみてください!
こちらの記事も読まれてます
韓国語オンライン講座のおすすめランキング15選
韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】
韓国語を覚えるコツはこちら
コメント