こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
「ありがとう」の韓国語として1番有名なのが「감사합니다」。
ですが、韓国語には「감사합니다」以外も「ありがとう」を意味する言葉がたくさんあります。
そこで、今回は
- 友達に話すとき
- 丁寧に話したいとき
など場面に合わせたいろんな「ありがとう」の韓国語を紹介していきます!
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
友達に言う「ありがとう」の韓国語は?
고마워 は友達に使う「ありがとう」の韓国語です。
「고마워」は日本語のタメ口以上にフランクな言葉なので年上には使えません。
仲のいい年上や少し距離のある年下には「고마워」を少し丁寧にした「고마워요」を使います。
日本語ではタメ口を使う相手でも「고마워」と「고마워요」を使い分けてください。
丁寧な「ありがとうございます」の韓国語は?
감사합니다 は丁寧な「ありがとうございます」の韓国語です。
「감사(感謝)+합니다(~します)」なので「감사합니다」の直訳は「感謝します」となります。
また、
- かなり目上の人
- 大事なお客様
などには「감사합니다」をもっと丁寧にした「감사드립니다(感謝いたします)」を使います。
「감사합니다」と同じくらい丁寧な「고맙습니다(ありがとうございます)」という言葉もあります。
カムサハムニダとコマッスンニダの違い
- 감사합니다
- 고맙습니다
どちらも「ありがとうございます」という丁寧な言い方ですが、何が違うのでしょうか?
実は、韓国人も「감사합니다」と「고맙습니다」を明確に使い分けていません。
ただ、あえて違いを言うと下のようになります。
- どちらかと言うと「고맙습니다」の方が柔らかい言い方
- どちらかと言うと「감사합니다」の方がかしこまった場でよく使う
◇
감사드립니다 > 감사합니다 ≧ 고맙습니다 > 고마워요 > 고마워
「ありがとう」の韓国語を可愛く!
恋人にメッセージするときなど可愛く「ありがとう」を言いたいときもありますよね。
そんなときに使える「ありがとう」の可愛い言い方が「땡큐」です。
「땡큐」は英語の”Thank you”をハングル表記したもので言葉の響きが可愛いためよく使われてます。
また、SNSでは「ㄱㅅ」という若者言葉もよく使われます。
「ㄱㅅ」は「감사합니다」の「감사」を子音のハングルだけにした略語です。
初めて見る人は意味不明だと思いますが、韓国語にはハングルの子音だけを使った若者言葉がたくさんあります。
気持ちを込めた「ありがとう」の韓国語
- 本当にありがとう
- いつもありがとう
など気持ちを込めて感謝を伝える韓国語も紹介しておきます。
「いつもありがとう」の韓国語
「いつも」の韓国語は「항상」です。
また、他にも「毎回」という意味で「매번」を使うこともあります。
例文:항상 고마워
意味:いつもありがとう
例文:매번 감사합니다
意味:毎回ありがとうございます
「本当にありがとう」の韓国語
「本当に」の韓国語は「정말」 「진짜」です。
「진짜」の方が「정말」より少しくだけた表現です。
例文:정말 감사합니다
意味:本当にありがとうございます
例文:진짜 고마워
意味:本当にありがとう
「ありがとうございました」の韓国語は?
ややこしいですが「ありがとうございました」の韓国語は
- 現在形の감사합니다/고마워요
- 過去形の감사했습니다/고마웠습니다
どちらも使います。
例えば卒業式で言う「今までありがとうございました」は過去形の「감사했습니다」、YouTubeの最後に言う「ご視聴ありがとうございました」は現在形の「감사합니다」を使うのです。
詳しい使い分け方は下の記事で解説しています。
韓国人は「ありがとう」とあまり言わない!?
注意してほしいのが、日本語の「ありがとう」と韓国語の「감사합니다」「고마워요」の違いです。
日本人は家族同士でもよく「ありがとう」と言い合います。
一方、韓国では家族に「고마워요(ありがとう)」と言うことはほとんどありません。
韓国人は家族同士で礼を言うのを他人行儀なことだと感じるのです。
お礼や感謝の気持ちは心の中にしまっておくという文化なのです。
ドラマなどを見るときは「감사합니다」や「고마워요」がどのように使われているか注目して見てみてください。
「ありがとう」の韓国語まとめ
友達に言う「ありがとう」の韓国語は「고마워」です。
目上の人に丁寧に言うときは「감사합니다」を使います。
日常生活でもよく使う言葉なのでぜひマスターしておいてください!
こちらの記事も読まれてます
韓国語オンライン講座のおすすめランキング15選
韓国語ファンレターの書き方道場【書き出しから結びまで】
韓国語を覚えるコツはこちら
コメント