使える韓国語の挨拶10選!友だち・目上の人へのあいさつ一覧

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

韓国語には「안녕하세요アンニョンハセヨ? 」以外にも様々なあいさつ表現があります。

あいさつを覚えればコミュニケーションもスムーズにできるようになりとても便利です。

ぜひこの記事で韓国語の挨拶をマスターしましょう。

韓国語の挨拶① おはようございます、こんにちは、こんばんは

韓国では朝昼夜いつでも안녕하세요アンニョンハセヨ? 」と挨拶します。

日本語のように時間帯によってあいさつは変わりません。

ちなみに、「안녕하세요アンニョンハセヨ? 」は初対面の相手にも使える丁寧なあいさつです。

もっと丁寧にあいさつしたかったり、友達にフランクにあいさつしたいときは下のように形を変えます。

とても丁寧안녕하십니까アンニョハシムニカ?
丁寧안녕하세요アンニョンハセヨ?
タメ口안녕アンニョン

안녕하세요アンニョンハセヨ? 」の意味や最後に「?」を付ける理由などを知りたい人は下の記事をチェックしてください。

韓国語の挨拶② はじめまして

「はじめまして」は韓国語で처음チョウム 뵙겠습니다ペッケッスムニダです。

처음チョウム 뵙겠습니다ペッケッスムニダ」は「만나다マンナダ(会う)」の謙譲語「뵈다ペェダ」を使った丁寧な表現です。

他にも初対面でよく使うあいさつとしては만나서マンナソ 반갑습니다パンガプスムニダ(お会いできて嬉しいです)」があります。

만나서マンナソ 반갑습니다パンガプスムニダ」は英語の「Nice to meet you」のようなニュアンスです。

만나서マンナソ 반갑습니다パンガプスムニダ」は初対面の人への定番あいさつで「처음チョウム 뵙겠습니다ペッケッスムニダ」より柔らかいニュアンスがあります。

韓国語の挨拶③ ようこそ

「ようこそ」は韓国語でチャル 오셨어요オショッソヨです。

チャル 오셨어요オショッソヨ」は直訳すると「よくお越しになりました」という意味の丁寧な表現です。

また、「歓迎する」という意味の환영하다ファニョンハダを使って「ようこそ」と言ったりもします。

例文:일본에イルボネ チャル 오셨어요オショッソヨ
意味:日本へようこそ

例文:일본에イルボネ 오신オシン ゴル 환영합니다ファニョンハンニダ.
意味:日本へ来てくださったことを歓迎します=日本へようこそ

韓国語の挨拶④ お久しぶりです

「お久しぶりです」は韓国語で오랜만이에요オレンマニエヨです。

오랜만이에요オレンマニエヨ」は目上の人に言うときや友達に言うかによって言い方を使い分けします。

丁寧오래간만입니다オレガンマニムニダ
やや丁寧오랜만이에요オレンマニエヨ
タメ口오랜만이야オレンマニヤ
スポンサーリンク

韓国語の挨拶⑤ お元気ですか?

「お元気ですか」は韓国語でチャル 지내요チネヨ?」です。

チャル」は「よく」という意味で、「지내요チネヨ」は「過ごす」という意味です。

なので、「チャル 지내요チネヨ?」は直訳すると「よく過ごしましたか?」や「元気に過ごしていますか?」となります。

チャル 지내요チネヨ?」は丁寧さのレベルで3つに分ける事ができます。

丁寧チャル 지내세요チネセヨ?
やや丁寧チャル 지내요チネヨ?
タメ口チャル 지내チネ

오랜만이야オレンマニヤ~ チャル 지내チネ?(久しぶり~元気?)」のように「오랜만이에요オレンマニエヨ」と一緒によく使われる表現です。

「お元気ですか?」への返事の仕方

「お元気ですか?」と聞かれたときによく使われる返事は「, チャル 지내요チネヨ(はい、元気です)」です。

また、「요즘ヨジュム 바쁜데요パップンデヨ(最近忙しいんですよ)」など自分の近況を言ったりもします。

韓国語の挨拶⑥ ありがとう

韓国語にはよく使う「ありがとう」のフレーズが2つあります。

감사합니다カムサハムニダ고마워요コマウォヨです。

カムサハムニダとコマウォヨの使い分け

감사합니다カムサハムニダ」と「고마워요コマウォヨ」の違いは言葉の丁寧さです。

감사합니다カムサハムニダ」と「고마워요コマウォヨ」は「ありがとう」を言う相手によって使い分けをします。

감사합니다カムサハムニダ」はビジネスなど公的な場面で使います。

고마워요コマウォヨ」は감사합니다カムサハムニダ」より柔らかい表現で家族や友だちなど親しい人との間で使います。

友だち同士で「감사합니다カムサハムニダ」を使うと少しぎこちない感じがしてしまいます。

고마워요コマウォヨ」は相手が目上の人か友達かなどによって3段階で使い分けをします。

丁寧고맙습니다コマッスンニダ
やや丁寧고마워요コマウォヨ
タメ口고마워コマウォ / 고맙다 コマッタ

ちなみに丁寧さのレベルの違いは下のようになります。

감사합니다カムサハムニダ > 고맙습니다コマッスンニダ > 고마워요コマウォヨ > 고마워コマウォ / 고맙다 コマッタ

韓国語の挨拶⑦ どういたしまして

「ありがとう」と言われたときの返事はいくつかあります。

昔の韓国語教室では「천만에요チョンマネヨ(どういたしまして)」と返すように教えられていました。

しかし、最近では「천만에요チョンマネヨ」はあまり使われません。

最近は아니에요アニエヨ(いいえ)」괜찮아요ケンチャナヨ(大丈夫です)」がよく使われます。

もっと丁寧に返事をしたいときは별말씀을요ピョルマルスムルリョ (とんでもございません)」を使います。

韓国語の挨拶⑧ いただきます、ごちそうさま

「いただきます」は韓国語でチャル 먹겠습니다モッケスンニダです、

「ごちそうさま」の韓国語はチャル 먹었습니다モゴッスンニダです。

日本と同じように韓国でも飲食店で会計を済ませた後に「チャル 먹었습니다モゴッスンニダ」と言ったりします。

ちなみに、韓国では日本ほど「いただきます」「ごちそうさま」を言わないです。

スポンサーリンク

韓国語の挨拶⑨ またね

「またね」は韓国語で 만나マンナです。

」、「 만나マンナ」はどちらもタメ口です。

「また会いましょう」と丁寧に言いたい場合は 봐요バヨ 만나요マンナヨと言います。

韓国語の挨拶⑩ さようなら

目上の人に「さようなら」と丁寧に言うときは안녕히アンニョンヒ 가세요カセヨまたは안녕히アンニョンヒ 계세요ケセヨを使います。

안녕히 가세요と안녕히 계세요の違い

안녕히アンニョンヒ 가세요カセヨ」と「안녕히アンニョンヒ 계세요ケセヨ」は「さようなら」を言った後に相手がその場を離れるか、その場に残るかで使い分けをします。

相手が場を離れるとき안녕히アンニョンヒ 가세요カセヨ
相手が場に残るとき안녕히アンニョンヒ 계세요ケセヨ

안녕히アンニョンヒ 가세요カセヨ」と「안녕히アンニョンヒ 계세요ケセヨ」の使い分けの例としては

  • 学校に残る先生に「さようなら」というときは「안녕히アンニョンヒ 계세요ケセヨ
  • 両方がその場を離れるときはお互いに「안녕히アンニョンヒ 가세요カセヨ

を使います。

使い分けが少しややこしですが、よく使う表現なのでしっかり覚えましょう。

韓国語のあいさつまとめ

あいさつはコミュニケーションの基本です。

韓国語であいさつができるようになると韓国人と仲良くなりやすくなります。

韓国旅行などで韓国人と話す機会があればぜひ韓国語であいさつをしてみてください。


今、あなたにオススメ

RELATED

最初のコメントをしよう

任意