こんにちは、元ソウル留学生のpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。
韓国のドラマを見ていると
- カジャカジャ
- カッチカジャ
など「カジャ」という言葉をよく聞きませんか?
今回はそんな韓国語「カジャ」の意味から使い方まで詳しく紹介していきます!
ONEUSの楽曲『가자(カジャ)』↓↓
※この記事の韓国語音声はすべて音読さんを使用しています
目次(タップできます)
韓国語「カジャ」の意味
韓国語「カジャ(가자)」の意味は「行こう」です。
- 같이 가자(一緒に行こう)
- 그만 가자(もう行こう)
のように使います。
ドラマでよく聞く「가자 가자(行こう行こう!)」は気分がノリノリのときや相手を急かすときに使うフレーズです。
韓国語「カジャ」を使うときの注意点
「가자」で注意してほしいのは目上の人に使えないことです。
「가자」は友だちや目下の人に使う言葉なので、目上の人に「가자」と言うのは失礼にあたります。
目上の人には「가시죠(行きましょう)」を使ってください。
テキストでは「行きましょう」が「갑시다」と紹介されますが「갑시다」は上から目線っぽくなるので目上の人には言わない方がいいです。
スポンサーリンク
韓国語「カジャ」を使った例文
例文:집에 가자
意味:家に行こう!(=帰ろう!)
例文:자! 가자
意味:よし!行こう
例文:밥 먹으러 가자
意味:ご飯食べに行こう
例文:애기야, 가자※
意味:ベイビー行こう!
※「애기야, 가자(ベイビー、行こう)」はドラマ「パリの恋人」で有名なセリフです。
スポンサーリンク
韓国語「カジャ」まとめ
今回のまとめ
- 「カジャ」のハングルは「가자」
- 「가자」の意味は「行こう」
- 目上の人に「가자」は使えない
- 目上の人には「가시죠(行きましょう)」を使う
韓国語がわかるとドラマもより楽しめるようになるのでぜひ他の言葉も覚えてみてください!
コメント
コメント一覧 (1件)
KAMUSAHAMUNIDA